Зарядка пег перего инструкция

Зарядное устройство

Зарядные устройства для электромобилей Peg Perego

Все устройства для подзарядки аккумуляторов детских автомобилей Peg Perego имеют цвет, соответствующий их вольтажу: на 6В — зелёного цвета, на 12В — синего, на 24В — жёлтого. Приобрести дополнительную зарядку можно про запас или для удобства — например, чтобы держать один экземпляр в своём городском доме, а второй — в загородном коттедже. Процесс зарядки происходит, когда один выход устройства подключают к трансформаторной батарее, а другой — к обычной электрической розетке на 220В.

Каждое зарядное устройство, вне зависимости от вольтажа, имеет светодиодный индикатор. Когда батарея полностью заряжена, он начинает светиться зеленым цветом.

По цвету и внешнему виду дополнительные зарядные устройства для игрушек Peg Perego — ничем не отличаются о тех, что поставляются вместе с основным товаром. Если вы потеряли свою зарядку и не помните, какая она была, легко определиться исходя из цвета аккумулятора игрушки: на шесть вольт — зелёный, на двенадцать — синий, на двадцать четыре — жёлтый. Обратите внимание: если зарядное устройство подходит к игрушке по вольтажу, не имеет значения, какую силу тока при этом использует аккумулятор (показатели силы тока у разных моделей игрушек могут отличаться).

Итальянские детали и сборка зарядных устройств в Италии — гарантия их безопасного использования, отсутствия контакта с электрическими проводами, предохранение от заземлений и коротких замыканий. Удобство применения очевидно: вы можете протянуть подключенный к электромобилю провод, например, через открытое окно первого этажа и подключить к комнатной розетке.

Источник

Зарядка пег перего инструкция

background image

использовать колесо, показанное на
рисунке A. (2) Вставьте металлическую
шайбу.

4 • Вставьте самоконтрящуюся шайбу в

специальный инструмент, изображенный
на рисунке. Внимание, язычки
самоконтрящейся шайбы должны быть
обращены внутрь инструмента (смотри
деталь A). ПРИМЕЧАНИЕ: в пакете
находятся 8 самоконтрящихся шайб, 4
из которых вам следует сохранить в
случае их поломки.

5 • Закрепите колесо, как показано на

рисунке, толкая до конца
самоконтрящуюся шайбу.

6 • Установите со щелчком крышку кнопки.

Выполните те же операции, которые
показываются на рисунке 2, для второго
переднего колеса.

7 • Вставьте самоконтрящуюся шайбу в

специальный инструмент, изображенный
на рисунке. Внимание, язычки
самоконтрящейся шайбы должны быть
обращены внутрь инструмента (смотри
деталь A).

8 • Снимите серые защитные колпачки,

установленные на концах задней оси.
Вставьте ось в инструмент, как показано
на рисунке.

9 • (1) Наденьте на ось металлическую

шайбу. (2) Вставьте ось в одно из задних
колес, обращая внимание на то, чтобы
использовать колесо, изображенное на
рисунке A.

10 •Пропустите ось с колесом через

отверстие моторедуктора до конца,
чтобы она вышла с противоположной
стороны игрушки.

11 •Слегка вращайте колесо с тем, чтобы

пятиугольники моторедуктора и колеса
совпадали и вошли друг в друг (на
рисунке показывается неправильное
зацепление колеса).

Вставьте втулку, как показано на рисунке,
с другой стороны оси, до зацепления с
шасси.

13 •Вставьте металлическую шайбу, как

показано на рисунке.

14 •Наденьте инструмент, который вы ранее

использовали для установки
самоконтрящейся шайбы (смотри
рисунок 7), на ось со стороны колеса.
Положите игрушку на бок и
поддерживайте находящееся на полу
колесо. Обратите внимание на то, чтобы
инструмент не сместился.

15 •(1) Установите последнее колесо и

наденьте металлическую шайбу. (2)
Вставьте самоконтрящуюся шайбу в
специальный инструмент, изображенный
на рисунке. Внимание, язычки
самоконтрящейся шайбы должны быть
обращены внутрь инструмента (смотри
деталь A). (3) Закрепите колесо, как
показано на рисунке, толкая до конца
самоконтрящуюся шайбу.

16 •Установите со щелчком оставшиеся

крышки кнопок с обеих сторон.

17 •Установите опору руля.
18 •Вставьте руль, вращая его, как показано

19 •Закрепите руль при помощи шайбы и

20 •Установите колпак, вставляя в задний

паз опоры специальный язычок (1).
Поверните колпак (2).

21 •Приклейте серебряную наклейку.
22 •Установите со щелчком стекло

23 •Установите и привинтите подставку

багажника 4 входящими в комплект
винтами.

24 •Установите багажник на подставку,

надевая его на специальные крепления,
как показано на рисунке. Закрепите его,
потянув багажник на себя, до конца
хода (деталь A).

25 •Поверните красный стопор за седлом и

доведите его до положения, указанного

на рисунке. А: седло заблокировано; В:
седло можно открыть. Поднимите
седло.

26 •Соедините две вилки.
27 •Установите седло на место, вставляя два

штыря в отверстия бака. Поверните
красный стопор за седлом, чтобы
закрепить его. Теперь игрушка готова.

ХАРАКТЕРИСТИКИ И
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ
28 •РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ:

вашему ребенку будет приятно
имитировать переключение скоростей
этим рычагом, который можно сместить
в два положения.

АКСЕЛЕРАТОРА/ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
ТОРМОЗ: поднимая ногу, автоматически
включается тормоз.

ЗАМЕНА БАТАРЕИ
30 •Поверните красный стопор за седлом и

Читайте также:  Селен для коз инструкция

доведите его до положения, указанного
на рисунке 25 (рисунок В). Поднимите
седло. Отсоедините вилки. Отвинтите
винт стопора батареи.

31 •Опустите стопор (1) и одновременно с

этим сместите стопор батареи в
направление, указанное стрелкой (2),
чтобы разблокировать его. Снимите
стопор батареи.

32 •Замените батарею (ПРИМЕЧАНИЕ:

запасная батарея, покупается отдельно, —
это батарея 6 вольт/8Aч). Снова
установите и завинтите стопор батареи.
Соедините две вилки. ВНИМАНИЕ: по
завершении операций всегда помните о
необходимости закрыть и привинтить
сиденье.

ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ И
ЛЮБЫЕ ОПЕРАЦИИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
СИСТЕМОЙ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ
ВЗРОСЛЫЕ.
БАТАРЕЙКУ МОЖНО ПЕРЕЗАРЯДИТЬ,
ДАЖЕ НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ.
33 •Отсоедините вилку А электрической

системы от вилки В батареи, нажимая на
нее сбоку.

34 •Вставьте вилку зарядного устройства в

сетевую розетку, придерживаясь
приложенных к нему инструкций.
Соедините вилку В с вилкой С
зарядного устройства.

35 •По завершении зарядки отсоедините

зарядное устройство от сетевой
розетки, после чего отключите вилку С
от вилки В.

36 •Вставьте до конца, до щелчка, вилку В в

вилку А. По завершении операций всегда
помните о необходимости закрыть и
заблокировать седло.

Перед тем, как использовать игрушку в
первый раз, заряжайте батарею в течение 18
часов. Несоблюдение этого требования
может непоправимо повредить батарею.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Зарядку батареи должны выполнять только
взрослые, только взрослым разрешается
следить за процессом зарядки.
Не позволяйте детям играть с батареями.

Зарядите батарею согласно инструкции,
приложенной к зарядному устройству, в
любом случае не заряжайте ее больше 24
часов.

Сразу подзарядите батарею, как только
игрушка начнет ездить медленнее, это
предотвратит повреждение батареи.

Если вы долго не будете пользоваться

игрушкой, не забудьте зарядить батарею и
оставить ее отключенной от системы.
Повторяйте операцию перезарядки
минимум раз в три месяца.

Батарею не следует заряжать в
перевернутом положении.

Не забудьте о заряжающейся батарее!
Периодически проверяйте ее.

используйте только поставленное в
комплекте зарядное устройство и
фирменные батареи производства фирмы
PEG PEREGO.

Не смешивайте старые и новые батареи.

Батареи необходимо устанавливать с
соблюдением полярности.

Батареи герметичные и не нуждаются в
уходе.

БАТАРЕИ СОДЕРЖАТ ВРЕДНЫЕ
КОРРОЗИЙНЫЕ ВЕЩЕСТВА.
НЕ ВЫВОДИТЕ ИХ ИЗ СТРОЯ.

Батареи содержат электролит на
кислотной основе.

Не соединяйте напрямую клеммы батареи,
избегайте сильных ударов: опасность
взрыва и/или воспламенения.

Во время зарядки батарея вырабатывает
газ. Заряжайте ее в хорошо
проветриваемом месте, вдали от
источников тепла и воспламеняющихся
веществ.

Отработанные батареи следует снять с
игрушки.

Не рекомендуется прикладывать батареи к
одежде, поскольку они могут испортить
ее.

Использовать исключительно батарейки
или аккумуляторы рекомендованного или
аналогичного типа.

В СЛУЧАЕ УТЕЧКИ
Защитите глаза; избегайте
непосредственного контакта с
электролитом; защитите руки.
Положите батарею в полиэтиленовый пакет
и выполните инструкцию по сдаче батарей в
утиль.

В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ
С ЭЛЕКТРОЛИТОМ
Промыть поврежденный участок большим
количеством проточной воды.
Немедленно обратитесь к врачу.

В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ
ЭЛЕКТРОЛИТА
Сполосните рот и сплюньте.
Немедленно обратитесь к врачу.

СДАЧА БАТАРЕЙ В УТИЛЬ
Позаботьтесь о природе!
Отработанные батареи не следует
выбрасывать с домашним мусором.
Вы можете их сдать в центр сбора
отработанных батарей или утилизации
специальных отходов. Для справок
обратитесь в местную администрацию.

Эта игрушка соответствует Норме по
безопасности EN 71 и Норме по
безопасности электрических игрушек EN
50088. Она не соответствует правилам
движения на дорогах, поэтому не может
ездить по общественным дорогам.

ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

Периодически проверяйте состояние
игрушки, особенно электрической
системы, подключение вилок, защитные
крышки и зарядное устройство. При
обнаружении явных дефектов

Источник

Ru•pусский – Peg-Perego GT3 User Manual

Page 62

background image

• ВАЖНО: Внимательно прочитайте эти

инструкции и сохраните их для использования

При невыполнении этих инструкций

безопасность ребенка может быть поставлена

• Пег Перего имеет право внести в любой момент

изменения в модели, описанные в данном

руководстве, по техническим или коммерческим

Peg Perego S.p.A. сертифицирована по

Сертификация гарантирует заказчикам

и потребителям, что компания работает,

соблюдая принципы гласности и

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Если вы случайно потеряли или повредили какие-

нибудь детали изделия, заменяйте их только

фирменными запасными частями Пег Перего. Для

ремонта, замены, получения сведений о продукции,

приобретения фирменных запасных частей и

принадлежностей обращайтесь в Сервисную службу

Фирма Пег Перего находится в распоряжении

своих потребителей для того, чтобы наилучшим

образом удовлетворить все их требования. Поэтому,

для нас очень важно и ценно знать мнение наших

заказчиков. Мы будем вам очень признательны,

если, после использования нашего изделия, вы

пожелаете заполнить АНКЕТУ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ

ПОТРЕБИТЕЛЯ, которую вы найдете в интернете на

выразив там свои пожелания или советы.

ИНСТРУКЦИИ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ

1• Перед раскладыванием прогулочной коляски

отсоедините предохранительный крючок, как

показано на рисунке.

2• Левой рукой возьмитесь за ручку, как показано

на рисунке, а правой рукой поднимите трубу

вверх до щелчка.

Читайте также:  Swat police конструктор инструкция

СБОРКА ПРОГУЛОЧНОЙ КОЛЯСКИ

3• Для монтажа ручки необходимо снять защитные

упаковочные пробки с труб коляски, как

показано на рисунке. При помощи отвертки

отвинтите от ручки два винта и две пробки,

обращая внимание на то, чтобы не потерять их.

4• Установите ручку в соответствии с двумя

трубами, толкая до упора. Обратите внимание

на направление ручки: установите ее так,

как показано на рисунке, избегайте монтажа

5• Установите пробку и винт так, как показано

на рисунке, после чего затяните отверткой до

упора, не прилагая чрезмерного усилия, с обеих

6• Для крепления тросика тормоза пропустите его

через гнездо, как показано на рисунке.

7• Для установки задних колес вставьте колесо

сбоку в соответствующее гнездо, пока не

8• Для установки переднего колеса нажмите

кнопку, расположенную на подножке, и

наденьте колесо. Проверьте правильное

крепление, смещая колеса вниз.

9• Для установки корзины нажмите боковые

кнопки и выньте штангу корзины.

10• Вденьте штангу в обивку корзины. Вставьте

штангу с корзиной в соответствующее гнездо до

11• Прикрепите корзину спереди, надевая петли

на крепления, расположенные под подножкой.

Для бокового крепления корзины опустите ее

штангу и наденьте петли на крепления, как

показано на рисунке.

12• Входящую в комплект сумочку можно надеть на

ручку; для этого установите ее так, как показано

на рисунке, и сместите ее вниз до упора в

гнезде ручки (выполните эту операцию с обеих

13• Сумочку можно также надевать себе на пояс,

используя специальный ремень.

14• Для установки капота введите его крепления

в соответствующие гнезда, как показано на

15• Пристегните капот к задней стороне спинки

и к внутренней стороне подлокотников, как

показано на рисунке.

16• Опустите каркас, чтобы раскрыть капот.

17• Наклон капота соответствует наклону спинки.

Поднимая подвижную часть капота, открывается

сетчатая вставка, которая обеспечивает ребенку

поступление воздуха и позволяет вам видеть

его из любого положения.

18• Капот можно легко превратить в

солнцезащитную крышу, смотри рисунок.

19• Для удаления капота сложите каркас,

расстегните капот, нажмите кнопку, как

показано на рисунке, и одновременно с этим

отсоедините крепление капота от его гнезда

(выполните эту операцию с обеих сторон).

20• Для установки покрывала соедините его

молнию с молнией подножки, как показано на

21• Для монтажа дождевика соедините его молнию

с молнией капота и пристегните его сбоку

23• Удобный дождевик можно опустить, расстегнув

молнию, при этом он все еще прикреплен к

коляске при помощи кнопок.

22• Наденьте резинку дождевика на основание

передних стоек и пристегните так, как показано

24• Этот дождевик был разработан для применения

также в случае, если на прогулочной коляске

установлено автомобильное сиденье Primo

Viaggio, и он обеспечивает полную защиту от

Источник

Руководство по эксплуатации Peg-Perego Uno

Руководство по эксплуатации для устройства Peg-Perego Uno

  • Домашняя
  • Peg-Perego
  • Прогулочная коляска
  • Peg-Perego Uno

Устройство: Peg-Perego Uno
Размер: 2,63 MB
Добавлено: 2013-03-30 19:50:32
Количество страниц: 24
Печатать инструкцию

Как пользоваться?

Наша цель — обеспечить Вам самый быстрый доступ к руководству по эксплуатации устройства Peg-Perego Uno . Пользуясь просмотром онлайн Вы можете быстро просмотреть содержание и перейти на страницу, на которой найдете решение своей проблемы с Peg-Perego Uno .

Для Вашего удобства

Если просмотр руководства Peg-Perego Uno непосредственно на этой странице для Вас неудобен, Вы можете воспользоваться двумя возможными решениями:

  • Полноэкранный просмотр -, Чтобы удобно просматривать инструкцию (без скачивания на компьютер) Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра. Чтобы запустить просмотр инструкции Peg-Perego Uno на полном экране, используйте кнопку Полный экран .
  • Скачивание на компьютер — Вы можете также скачать инструкцию Peg-Perego Uno на свой компьютер и сохранить ее в своем архиве. Если ты все же не хотите занимать место на своем устройстве, Вы всегда можете скачать ее из ManualsBase.
Печатная версия

Многие предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии. Опция распечатки инструкции также предусмотрена и Вы можете воспользоваться ею нажав на ссылку, находящуюся выше — Печатать инструкцию . Вам не обязательно печатать всю инструкцию Peg-Perego Uno а только некоторые страницы. Берегите бумагу.

Резюме

Ниже Вы найдете заявки которые находятся на очередных страницах инструкции для Peg-Perego Uno . Если Вы хотите быстро просмотреть содержимое страниц, которые находятся на очередных страницах инструкции, Вы воспользоваться ими.

Краткое содержание страницы № 1
Краткое содержание страницы № 2
Краткое содержание страницы № 3
Краткое содержание страницы № 4
Краткое содержание страницы № 5
Краткое содержание страницы № 6
Краткое содержание страницы № 7
Краткое содержание страницы № 8
Краткое содержание страницы № 9
Краткое содержание страницы № 10
Краткое содержание страницы № 11
Краткое содержание страницы № 12

EN•ENGLISH Uno • IMPORTANT: read these instructions carefully and keep them for future reference. 1 SAPI5898DN Failure to follow these instructions could SAPI5898SN put the child ʼs safety at risk. 2 SAPI5904NN 3 SAPI5898KDN • PEG PEREGO reserves the right to make any necessary changes or improvements to the SAPI5898KSN products shown at any time without notice. 4 SPST4832N 5 SPST4814DN SPST4814SN CUSTOMER SERVICE 6 SPST4748N If parts of the model are accidentally lost or

Читайте также:  Типовая инструкция заместителя главного врача
Краткое содержание страницы № 13

7• To mount the basket, press the side SWIVELLING WHEELS buttons and pull to extract the basket rod. 19• The stroller is equipped with two smaller 8• Check that the basket bar is properly swivelling wheels. To allow the wheels to aligned as indicated in the figure. swivel, raise the lever as indicated in the 9• Slip the rod through the basket fabric. figure. To lock swivelling, lower the lever. Insert the rod with the basket into its housing, and press until it clicks into FR

Краткое содержание страницы № 14

46• To wash the part below the cover, undo figure. attachments from fittings found on the 29• To turn the hood into a canopy to shield footrest chassis as indicated in the figure. the child from the sun, open the zipper as shown in the figure and undo the rest of the hood. GANCIOMATIC SYSTEM COVER The Ganciomatic system, thanks to the • To transform Uno into the carriage Ganciomatic connections, is the quick and version, first extend the front bar to the practical system wh

Краткое содержание страницы № 15

also be used when the Primo Viaggio or UNSTABLE. Primo Viaggio SIP car seat is attached to • AVOID SERIOUS INJURY FROM the Uno stroller. FALLING OR SLIDING OUT. 53• Diaper-Changing Bag: Satchel with pad ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT for changing baby ʼs diaper. Attaches to the stroller. SEAT BELT. • NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED. CLEANING & MAINTENANCE • ALWAYS USE ALL THE BRAKES Your product requires only minimal WHENEVER PARKED. maintenance. Cleaning and maintenance • TO

Краткое содержание страницы № 16

9• Meter la varilla en el tejido de la cesta. ES•ESPAÑOL Juntar la varilla con la cesta en su alojamiento hasta que haga clic. • IMPORTANTE: leer atentamente estas 10• Enganchar la cesta lateralmente en los instrucciones y conservarlas para una botones y meter por delante los dos ojales futura utilización. a la silla de paseo como indica la figura. Si no se siguen estas instrucciones, se 11• La cesta de la silla de paseo tiene tres podría arriesgar la seguridad del niño. posicio

Краткое содержание страницы № 17

más pequeñas giratorias. Para que giren compases como indica la figura. hay que levantar la palanca como indica 29• Para transformar la capota en toldo la figura. Para que queden fijas, bajar la parasol, abrir la cremallera como indica la palanca. figura y desabrochar la parte de detrás de la capota. FRONTAL 20• Para colocar la bandeja frontal, acercarla CUBREPIES a sus alojamientos y presionar hasta Para transformar Uno en versión cochecito encajarla. primero hay que alarg

Краткое содержание страницы № 18

extraer las aletas de la funda de los • Para desenganchar la silla de auto de reposabrazos y desabrochar los botones. la silla de paseo consultar el manual de 44• Quitar la aleta de la funda por el respaldo. instrucciones. 45• Destornillar la correa por ambos lados y sacar el saco. 46• Para poder lavar la parte inferior del LÍNEA DE ACCESORIOS cubrepies, sacar los acoples de los alojamientos que hay en el chasis de la 51• Plástico de lluvia: plástico de lluvia con plataforma como in

Краткое содержание страницы № 19

SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESCALERAS O ESCALERAS ESPECIFICADO EN EL MECÁNICAS. PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN. • NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI CUALQUIER BOLSA ENTREGADA PRESENTA PARTES DAÑADAS O JUNTO AL PRODUCTO ESTÁ SI FALTA ALGUNA PARTE. REALIZADA PARA SOPORTAR UN • NO USAR EN PRESENCIA DE PESO MÁXIMO DE 0,2 KG. LLAMAS O FUENTES DE CALOR. • SI NO SE RESPETAN LAS • AVISO: ESTE PRODUCTO CUMPLE SUFICIENTEMENTE CON TODOS INDICACIONES ESPECIFICADAS O SI SE USAN ACCESORIOS LOS REQUISITOS ESTABLE

Краткое содержание страницы № 20

la tige du panier. FR•FRANÇAIS 8• Vérifier le bon positionnement de la barre du panier en se référant à la figure. • IMPORTANT : lire ces instructions avec 9• Introduire la tige dans le tissu du panier. attention et les conserver pour toute Insérer la tige assemblée au panier dans référence future. son logement, jusqu’à entendre un déclic. ILa sécurité de votre enfant pourrait être 10• Accrocher les côtés du panier aux boutons menacée si ces instructions ne sont pas et, à l ʼava

Источник

Поделиться с друзьями
Adblock
detector