Облучатель рециркулятор бактерицидный сибэст инструкция

Облучатель рециркулятор бактерицидный сибэст инструкция

logotype

  • Главная
  • Каталог
  • Обратная связь
  • Доставка
  • Контакты
  • Функциональное питание

Принцип действия

Обеззараживание воздуха ультрафиолетом осуществляется при его продуве через внутренний объем аппарата встроенным вентилятором.

Разработанные специалистами компании «Сибэст» вентиляционные решетки, на 100% экранируют прямое ультрафиолетовое излучение от бактерицидной лампы. Это гарантирует безопасность, при работе рециркуляторов «Сибэст», для человека, животных и растений. Уникальность вентиляционной решетки в ее V-образных жалюзи черного цвета обеспечивающих наибольшее поглощение ультрафиолета. Конструкция запатентована.

Малошумные, но мощные вентиляторы (звуковой диапазон в пределах санитарных норм 40-45 ДБ), обеспечивают эффективную работу рециркуляторов.

Режим работы

Режим работы аппарата – непрерывный. Включение производится за час до начала работы или приема пациентов – именно такое время требуется, чтобы обеззаразить воздух и подготовить помещение к функционированию. Отключать аппарат необходимо только строго после окончания работы кабинет.

При поставке в каждый аппарат «Сибэст» вкладывается журнал регистрации и контроля ультрафиолетовой бактерицидной установки.

Бактерицидные лампы

В качестве источника ультрафиолетового излучения в оборудовании используются бактерицидные лампы «Сибэст». Увиолевое стекло для бактерицидных ламп «Сибэст» соответствует самым строгим технологическим стандартам. Это особенно важно для ламп низкого давления, служащих для обеззараживания воздуха.

Срок службы ламп 9000 часов. Имеется Сертификат соответствия.

Возможности крепления

Настенные рециркуляторы размещаются в помещении по ходу основных потоков воздуха, на высоте 1,5-2 м от пола, равномерно по периметру помещения, в вертикальном или горизонтальном положении. Передвижные соответственно на платформу.

Рециркуляторы поставляются в комплекте со шнуром питания с двухполюсной вилкой с заземляющим контактом. Длина шнура 1,5 метра.

Условия эксплуатации рециркуляторов

Эксплуатируется в закрытых помещениях при температуре окружающего воздуха от 10 до 35°С, относительной влажности до 80% при температуре 25° С и атмосферном давлении от 86,6 до 106,7 КПА (от 645 до 795 мм рт.ст.).

Если оборудование занесли с холода, ему нужно дать время адаптироваться к температуре помещения, перед включением в сеть, 2-3 часа.

Рециркулятор бактерицидный «Сибэст 100»

Рециркулятор «Сибэст 100» доступен в следующей комплектации:

  • Сибэст 100 настенный;
  • Сибэст 100С настенный с системой «Ресурс»;
  • Сибэст 100 на передвижной платформе;
  • Сибэст 100С с системой «Ресурс», на передвижной платформе.

«Сибэст 100» — универсальный аппарат с достаточно высокой производительностью. Отлично подходит для предоперационных и стерильных зон ЦСО.

Назначение и области применения

Рециркуляторы закрытого типа предназначены для дезинфекции воздуха в помещениях в присутствии людей. Они намного удобней и безопасней облучателей открытого типа, а металлический корпус защищает от повреждения ртутные лампы. Это делает рециркуляторы наиболее подходящими для оснащения большинства помещений в лечебно-профилактических учреждениях.

Рециркулятор бактерицидный «Сибэст 110»

Рециркулятор «Сибэст 110» доступен в следующей комплектации:

  • Сибэст 110 настенный;
  • Сибэст 110С настенный с системой «Ресурс»;
  • Сибэст 110 на передвижной платформе;
  • Сибэст 110С с системой «Ресурс», на передвижной платформе.

«Сибэст 110» — самый мощный аппарат на 15 Вт лампах. Обычно используется в палатах реанимационных отделений, помещениях нестерильных зон ЦСО.

Назначение и области применения

Рециркуляторы закрытого типа предназначены для дезинфекции воздуха в помещениях в присутствии людей. Они намного удобней и безопасней облучателей открытого типа, а металлический корпус защищает от повреждения ртутные лампы. Это делает рециркуляторы наиболее подходящими для оснащения большинства помещений в лечебно-профилактических учреждениях.

Рециркулятор бактерицидный «Сибэст 150»

Рециркулятор «Сибэст 150» доступен в следующей комплектации:

  • Сибэст 150 настенный;
  • Сибэст 150С настенный с системой «Ресурс»;
  • Сибэст 150 на передвижной платформе;
  • Сибэст 150С с системой «Ресурс», на передвижной платформе.

«Сибэст 150» оптимально подходит для использования в фармцехах и туберкулезных диспансерах. По желанию заказчика может поставляться в потолочном исполнении.

Назначение и области применения

Рециркуляторы закрытого типа предназначены для дезинфекции воздуха в помещениях в присутствии людей. Они намного удобней и безопасней облучателей открытого типа, а металлический корпус защищает от повреждения ртутные лампы. Это делает рециркуляторы наиболее подходящими для оснащения большинства помещений в лечебно-профилактических учреждениях.

Рециркулятор бактерицидный «Сибэст 200»

Рециркулятор «Сибэст 200» доступен в следующей комплектации:

  • Сибэст 200 настенный;
  • Сибэст 200С настенный с системой «Ресурс»;
  • Сибэст 200 на передвижной платформе;
  • Сибэст 200С с системой «Ресурс», на передвижной платформе.

«Сибэст 200» — мощный рециркулятор. Подходит для бактерицидной обработки воздуха во всевозможных помещениях большого объема и просторных холлов.

Назначение и области применения

Рециркуляторы закрытого типа предназначены для дезинфекции воздуха в помещениях в присутствии людей. Они намного удобней и безопасней облучателей открытого типа, а металлический корпус защищает от повреждения ртутные лампы. Это делает рециркуляторы наиболее подходящими для оснащения большинства помещений в лечебно-профилактических учреждениях.

Рециркулятор бактерицидный «Сибэст 300»

Рециркулятор «Сибэст 300» доступен в следующей комплектации:

  • Сибэст 300 настенный;
  • Сибэст 300С настенный с системой «Ресурс»;
  • Сибэст 300 на передвижной платформе;
  • Сибэст 300С с системой «Ресурс», на передвижной платформе.

«Сибэст 300» — самый мощный аппарат в линейке рециркуляторов Сибэст. Способен произвести обеззараживание воздуха буквально в любом помещении большого объема.

Назначение и области применения

Рециркуляторы закрытого типа предназначены для дезинфекции воздуха в помещениях в присутствии людей. Они намного удобней и безопасней облучателей открытого типа, а металлический корпус защищает от повреждения ртутные лампы. Это делает рециркуляторы наиболее подходящими для оснащения большинства помещений в лечебно-профилактических учреждениях.

Источник

Облучатель рециркулятор бактерицидный сибэст инструкция

На сегодняшний день наиболее эффективным является современный метод обеззараживания воздуха облучатели-рециркуляторы Сибэст — это профилактика простуды и гриппа у вас в офисе.

Почему использование бактерицидных установок (рециркуляторов) лучше иных методов профилактики простуды и гриппа в офисе?

Во – первых, доказанная эффективность ультрафиолетовых бактерицидных установок.

Во – вторых, ультрафиолетовое излучение способно поражать вирус где бы он ни находился, будь то в воздухе или на поверхности предметов.

В – третьих, бактерицидные установки позволяют обеззараживать воздух на протяжении всего рабочего дня, что является хорошей мерой для профилактики распространения инфекции, если кто – то из сотрудников пришел на работу больным.

В – четвертых, установки бывают как передвижные, так и фиксируемые на стену, что позволит ее вписать в любой интерьер.

Приобретая бактерицидную установку в офис, вы получите надежного помощника в борьбе с сезонными вирусными инфекциями. Заметим, что установка вполне может себя окупить примерно за полтора года, сведя к минимуму количество больничных у вас на предприятии.

Оснащение предприятия бактерицидными рециркуляторами – это не только забота о здоровье сотрудников, но и о здоровье клиентов, посещающих Ваш офис.

ДОМ И ДЕТСКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ

Согласно данным Всемирной организации здравоохранения, ОРВИ составляют до 90% всех случаев инфекционных заболеваний в мире. В России же ежегодно регистрируют примерно от 27,3 до 41,2 млн заболевших.

Детские сады уязвимы для эпидемий. Родители и педагоги уже давно свыклись с мыслью о том, что если в группе или классе появится больной ребенок, то непременно все переболеют этим заболеванием. Возникает вопрос: как уберечь ребенка от инфекций дома и в детском учреждении, как обеспечить эффективную профилактику гриппа и ОРВИ?

Можно прибегнуть к прививкам, но, во – первых, у некоторых ребят прививка может вызвать лекарственную аллергию и иные неблагоприятные последствия, во – вторых, привиться от всех подряд болезней нельзя, в – третьих, прививаться от гриппа может оказаться бесполезной затеей – он постоянно видоизменяется, и новый тип может оказаться вполне устойчив к ранее сделанным прививкам. Добавим, что нередко причиной болезней в детском саду может быть и не качественное питание, а попросту говоря, испорченные продукты.

Чем облучатели-рециркуляторы Сибэст лучше иных методов профилактики вирусных инфекций, в т.ч. гриппа и ОРВИ?

Во – первых, доказанная эффективность ультрафиолета в борьбе с патогенными микроорганизмами. Он обеззараживает воздух на 99%.

Во –вторых, во время его работы выходить из помещения не нужно, он абсолютно безопасен для всего живого!

В – третьих, достаточно включить его на 2 часа и комната полностью обеззаражена!

В – четвертых, установки бывают разной модификации, есть фиксируемые на стену, есть и передвижные

Обеззараживатели воздуха у вас дома или в детском учреждении – это эффективная защита в борьбе с вирусными инфекциями.

Источник

Облучатель-рециркулятор СИБЭСТ-20С ОРБпБ-01 исп 2/1 бактерицидный

Облучатели открытого типа предназначены для обеззараживания воздуха и поверхностей. Кварцевание проходит в пустом помещении. Подходит для кабинетов, где требуется высокая степень очистки: инфекционные отделения, КВД, хирургические отделения, лаборатории и др.

Облучатели закрытого типа (облучатели-рециркуляторы) предназначены для постоянного обеззараживания воздуха (поверхности в этом случае не обрабатываются). Кварцевание возможно в присутствии людей, в том числе детей и беременных женщин. Подходит для амбулаторных помещений, салонов красоты, кабинетов в детских садах, школах, домашнего использования.

Принцип действия СибЭСТ-20с основан на усилении потоков воздуха, поэтому размещаются рециркуляторы по их естественному ходу. Вентиляционные решётки с V-образной жалюзи (патент компании) поглощают ультрафиолетовые лучи на 100%. После транспортировки в холодное время года аппарат не включают в течение 2-3 ч., чтобы прибор нагрелся до комнатной температуры.

Основные преимущества

  • Полимерное покрытие защищает металл от коррозии, дезинфекционных составов и УФ-лучей (установлен защитный отражающий экран из фольги).
  • Прочная конструкция продлевает срок эксплуатации.
  • Световые LED-индикаторы показывают работу бактерицидного излучателя и наличие сетевого напряжения.
  • Мощные вентиляторы работают практически бесшумно.
  • Фильтрация волн 185 нм.
  • Ресурс ламп составляет 9000 часов.

Технические характеристики

  • Производительность облучателя при бактерицидной эффективности: 99.9 (99.0)% 20 (30) м³/ч
  • Количество и мощность бактерицидных ламп: 1х15 Вт
  • Потребляемая мощность: 100 ВА
  • Уровень шума не более: 40 дБ
  • Габаритные размеры (в том числе на передвижной платформе): 155*105*610 (300*300*850) мм
  • Масса (в том числе на передвижной платформе): 5,0 (8,0) кг

* Указан максимальный объем дезинфицируемого пространства (в метрах кубических) при совместном использовании облучателя открытого типа и облучателя-рециркулятора закрытого типа. Подходящие по конфигурации дополняющие облучатели представлены во вкладке «Аксессуары».

Категории чистоты помещений:

I категория: операционные стерильные зоны, родильные, детские палаты роддомов, палаты ожоговых и туберкулезных центров

II категория: перевязочные, лаборатории, комнаты стерилизации грудного молока, отделения имунноослабленных, палаты реанимаций, фармцеха

III категория: палаты, кабинеты и другие помещения ЛПУ (не включенные в 1 и 2 категории)

IV категория: холлы, детские комнаты, школьные классы, бытовые помещения промышленных и общественных зданий.

В случае возникновения вопросов, пожалуйста, свяжитесь с менеджером.

Изображения и техническая информация, представленные на сайте, могут отличаться от фактических. Производитель вправе изменять свойства товаров, не уведомляя поставщиков.
Минимальная сумма заказа 5000 руб.

Источник

Облучатель-рециркулятор бактерицидный безозонный передвижной (настенный) ОРБпБ-01 «СИБЭСТ» исполнение 2/2 /СИБЭСТ-100/ Паспорт САБН

1 Облучатель-рециркулятор бактерицидный безозонный передвижной (настенный) ОРБпБ-01 «СИБЭСТ» исполнение 2/2 /СИБЭСТ-100/ Паспорт САБН ПС Россия ООО «Сибэст» , Новосибирск, Красный проспект, 220 (630049, Новосибирск-49, а/я 66), тел/факс (383) ,

2 1 1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ 1.1. Пользование облучателем до ознакомления с настоящим паспортом не допускается Настоящий паспорт предназначен для ознакомления с устройством и правилами эксплуатации, транспортирования и хранения облучателя-рециркулятора бактерицидного передвижного безозонного с экранированием УФ излучения и со специальным фильтрующим покрытием бактерицидных ламп ОРБпБ-01 «СИБЭСТ» исполнение 2/2 (далее облучатель). Регистрационное удостоверение МЗ РФ ФСР 2008/02422 от Эксплуатация облучателя должна проводиться в соответствии с настоящим паспортом и Руководством Минздрава РФ Р «Использование ультрафиолетового бактерицидного излучения для обеззараживания воздуха в помещениях». 2. НАЗНАЧЕНИЕ 2.1. Облучатель предназначен для обеззараживания воздуха лечебно-профилактических учреждений, парикмахерских залов, косметических, маникюрных и педикюрных кабинетов, спортивных, детских, учебных, производственных (цеха пищевой промышленности, овощехранилища и т.д.), жилых и других помещений в присутствии людей Облучатель может комплектоваться электронным счетчиком времени наработки бактерицидных ламп. Счетчик обеспечивает накопление информации о времени наработки бактерицидных ламп с момента установки их в облучатель, с дискретностью 1 сек. 2.3.Облучатель предназначен для эксплуатации в закрытых помещениях при температуре окружающего воздуха от 10 до 35 С, относительной влажности до 80% при температуре 25 С и атмосферном давлении от 86,6 до 106,7 кпа (от 645 до 795 мм рт.ст.). 3. ОСНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ И ХАРАКТЕРИСТИКИ 3.1. Источник излучения — лампа бактерицидная LTC30T8 (маркировка LTC СибЭСТ) Электрическая мощность / бактерицидный поток, Вт 30/11 Средняя продолжительность горения (ресурс), ч Содержание озона в воздушной среде, мг/м 3, не более 0, Напряжение электропитания, В 220 ± 10% Частота переменного тока, Гц Потребляемая мощность, ВА, не более Уровень шума, дб(а), не более Производительность облучателя при бактерицидной эффективности 99,9 (99,0)%, (S. Aureus), м 3 /ч, не менее 100 (150) 3.7. Класс электробезопасности и степень защиты по ГОСТ Р класс 1, тип В 3.8. Средний срок службы, лет, не менее Габаритные размеры, мм, не более 300х300х1250 без передвижной платформы, не более 190х145х Масса, кг, не более 12,5 без передвижной платформы 9 4. КОМПЛЕКТНОСТЬ ПОСТАВКИ 4.1. Облучатель в собранном виде, вариант поставки (Х) в соответствие с таблицей, шт. 1* Укомплектован счѐтчиком Не укомплектован счѐтчиком Х 10 ООО «Сибэст», , г. Новосибирск, Красный проспект, 220. (630049, г. Новосибирск-49, а/я 66), тел/факс (383) ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1 на ремонт (замену) в течение гарантийного срока Облучатель-рециркулятор бактерицидный передвижной безозонный ОРБпБ-01 «СИБЭСТ» исполнение 2/2 ТУ Номер и дата выпуска (заполняется предприятием-изготовителем) Приобретен (дата, подпись и штамп торгующей организации) Введен в эксплуатацию (дата, подпись) Принят на гарантийное обслуживание ремонтным предприятием (полное наименование ремонтного предприятия) города ремонтного предприятия учреждения-владельца ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 2 на ремонт (замену) в течение гарантийного срока Облучатель-рециркулятор бактерицидный передвижной безозонный ОРБпБ-01 «СИБЭСТ» исполнение 2/2 ТУ Номер и дата выпуска (заполняется предприятием-изготовителем) Приобретен (дата, подпись и штамп торгующей организации) Введен в эксплуатацию (дата, подпись) Принят на гарантийное обслуживание ремонтным предприятием (полное наименование ремонтного предприятия) города ремонтного предприятия учреждения-владельца

3 9 Перечень типовых помещений ЛПУ Приложение 1 Категория Типы помещений I Операционные, предоперационные, родильные, стерильные зоны ЦСО*, детские палаты роддомов, палаты для недоношенных и травмированных детей II Перевязочные, комнаты стерилизации и пастеризации грудного молока, палаты и отделения иммунноослабленных больных, палаты реанимационных отделений, помещения нестерильных зон ЦСО, бактериологические и вирусологические лаборатории, станции переливания крови, фармацевтические цеха III Палаты, кабинеты и другие помещения ЛПУ (не включѐнные в I и II категории) IV Детские игровые комнаты, школьные классы, бытовые помещения промышленных и общественных зданий с большим скоплением людей при длительном пребывании V Курительные комнаты, общественные туалеты и лестничные площадки помещений ЛПУ ЦСО*- централизованные стерилизационные отделения А) Облучатели — рециркуляторы без счетчиков Облучатель, изготовлен 20 г. Дата Время включения Время выключения Суммарная наработка Б). Облучатели — рециркуляторы с счетчиком Количество отработанных часов Подпись ответственного лица Облучатель — заводской, год выпуска 20, счетчик — заводской Дата Время наработки ламп, (часы) Проведена замена ламп и обнуление счетчика, (да/нет) Должность, фамилия ответственного лица. 2 Подпись ответственного лица Приложение 2 Примечание 4.2. Паспорт, экз Упаковка, шт Запасные и съемные части: Лампа бактерицидная LTC30T8, шт Стартер 80С-220 ГОСТ , шт. 3 в том числе запасных, шт Вставка плавкая ВП1-2, 2 А АГО ТУ, шт. 4 в том числе запасных, шт Передвижная платформа, шт. 1 ** Индикатор времени наработки ИВН-1, шт. 1 ** * Допускается поставка облучателя в собранном виде с лампами и стартерами, закрепленными внутри облучателя соответствующим образом. ** Поставляется по отдельному заказу. 5. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ 5.1. Облучатель состоит из корпуса, образующего камеру облучения, в котором установлены безозонные бактерицидные лампы. Продув воздуха через внутренний объем облучателя обеспечивается вентилятором через вентиляционные отверстия (зачерненные жалюзийные решетки «V» образного профиля полностью исключающие попадание УФ излучения в помещение). В корпусе облучателя установлен экран из алюминиевой фольги с высокой отражающей способностью УФ излучения. Принцип работы облучателя основан на обеззараживании воздуха ультрафиолетовым излучением с длиной волны 253,7нм, губительным для бактерий. Колбы ламп выполнены из специального стекла, которое задерживает излучение короче 200 нм, вызывающее образование озона в воздушной среде. Специальное покрытие колб продлевает срок службы ламп до 9000 часов. Корпус облучателя может крепиться к передвижной платформе (вариант поставки передвижной) или на стене (вариант поставки настенный) с помощью системы крепления (ушек) В корпусе облучателя (см. рис. облучателя) установлены бактерицидные лампы, аппараты пускорегулирующие, стартеры, конденсаторы, предохранители, выключатель и светодиодные индикаторы. Шнур питания трѐхжильный с двухполюсной вилкой с заземляющим контактом. Обшивка облучателя крепится к корпусу 2-мя винтами. На боковой стороне облучателя установлены сетевой выключатель и светодиодные индикаторы, сигнализирующие о наличии напряжения сети и горении бактерицидных ламп, а в облучателе со счѐтчиком, ещѐ и счетчик времени суммарной наработки бактерицидных ламп с двухцветным индикатором «РЕСУРС» и элементами передачи информации по ИК-каналу Двухцветный светодиод «РЕСУРС» (вариант поставки с счѐтчиком) фиксирует время суммарной наработки бактерицидных ламп (зеленый цвет — лампы не выработали ресурс, красный цвет лампы выработали ресурс), рядом с ним расположены ИКсветодиоды (передатчик и приемник), передающие и принимающие информацию по ИКканалу. При включении облучателя кратковременно подается звуковой сигнал и на время подачи звукового сигнала двухцветный светодиод горит красным цветом (самопроверка счетчика), после прекращения звукового сигнала двухцветный светодиод горит зеленым цветом. Через 9000 часов горения бактерицидных ламп двухцветный светодиод горит красным цветом и при этом постоянно подается звуковой сигнал длительностью 1сек. с интервалом 10 сек., предупреждая о необходимости замены ламп. 3

4 11.3. Возможные неисправности элементов облучателя: 1) выход из строя вентилятора, аппаратов пускорегулирующих и индикаторов; 2) разрыв жил или нарушение соединений токоведущих жил и жилы защитного заземления шнура питания После устранения неисправностей проверку работоспособности облучателя проводить включением его в сеть с соблюдением мер безопасности в соответствии с разделом Предприятие-изготовитель не рекомендует пользоваться облучателем по истечении 5 лет эксплуатации без освидетельствования и продления срока службы представителем предприятия- изготовителя. 12. ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ Облучатели могут транспортироваться в индивидуальной потребительской таре изготовителя всеми видами транспорта, в соответствии с действующими на них правилами перевозки грузов. 13. ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ Облучатели в упаковке следует хранить в закрытых помещениях при температуре воздуха от минус 50 до плюс 40 С и относительной влажности воздуха не более 98%. В окружающем воздухе не должно содержаться кислотных, щелочных и других агрессивных примесей, вызывающих коррозию. 14. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ Изготовитель гарантирует соответствие облучателя требованиям технических условий при соблюдении потребителем условий эксплуатации, правил транспортирования и хранения, указанных в настоящем паспорте Гарантийный срок эксплуатации 3 года со дня продажи облучателя. В течение гарантийного срока предприятие-изготовитель безвозмездно ремонтирует или заменяет облучатель или его части. Изготовитель не несет гарантийных обязательств в случае механических повреждений корпуса облучателя, шнура электропитания При отказе облучателя в течение гарантийного срока следует составить Акт с указанием характера неисправности и времени выхода облучателя из строя. Направить облучатель изготовителю, приложив гарантийный талон и Акт Гарантийный срок хранения 12 месяцев. 15. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ Облучатель-рециркулятор бактерицидный передвижной безозонный ОРБпБ-01 «СИБЭСТ» исполнение 2/2, заводской номер, соответствует техническим условиям ТУ и признан годным для эксплуатации. Штамп ОТК Дата выпуска Подпись лица, ответственного за приемку 8

5 Облучатель обеспечивает продолжительную работу в течение 8 и более часов. Режим работы: — в присутствии людей непрерывный Внешняя отделка облучателя допускает дезинфекцию дезинфицирующими средствами, зарегистрированными и разрешенными в РФ для дезинфекции поверхностей. Периодичность обработки — в соответствии с требованиями СанПиН «Санитарно-эпидемиологические требования к организациям, осуществляющим медицинскую деятельность» Очистку бактерицидных ламп и внутренних поверхностей камеры облучения проводить на обесточенном облучателе 1 раз в месяц, протирая марлевым тампоном, увлажненным этиловым спиртом. Для этого открыть дверцу с помощью ключа. 8.6.Счетчик времени наработки бактерицидных ламп обеспечивает хранение накопленной информации при длительном отключении облучателя от сети (не менее 10 лет) за счет применения энергонезависимой перепрограммируемой памяти Уровень помех облучателя не превышает действующих норм и допускает совместную работу облучателя с другим медицинским оборудованием Облучатель не защищен от прямого попадания воды. При работе с облучателем не допускается попадание воды в корпус облучателя Режимы работы облучателя для подготовки помещений различных объемов к функционированию представлены в таблице 1. Таблица 1 Объѐм помещения, м 3 99,9% (помещения 1 категории) Время обработки (мин) при бактерицидной эффективности *, не менее 99% (помещения 2 категории) 95% (помещения 3,4,5 категории) * Бактерицидная эффективность рассчитана по S.Aureus (золотистый стафилококк). Категория помещений в соответствии с Руководством Р (Приложение 1). Примечание: по желанию потребителя ООО «Сибэст» производит расчет необходимого количества облучателей в соответствии с Руководством Р При смене лампы следует соблюдать осторожность, не допускать нарушение целостности колбы лампы. В случае ее повреждения, необходимо все осколки лампы и место, где она разбилась, промыть 1% раствором марганцевокислого калия или 20% раствором хлорного железа для нейтрализации остатков ртути Запрещается выброс, как целых, так и разбитых ламп. Такие лампы, а также отслужившие лампы, необходимо направлять в региональные центры демеркуризации ртутьсодержащих ламп. 9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Внимание! При проведении проверки необходимо соблюдать требования «Правил технической эксплуатации установок потребителей». Проверку могут производить специалисты, имеющие группу по электробезопасности не ниже 111, а также прошедшие инструктаж на рабочем месте по безопасности труда. При работе с источниками УФ излучения необходимо использовать средства защиты персонала от УФ излучения (защитные очки, перчатки и т.п.) Содержание работ, методы и средства проведения проверки Перед проведением проверки облучателя необходимо произвести внешний осмотр, изучить техническую документацию на облучатель При проведении внешнего осмотра должно быть проверено: — отсутствие механических повреждений, влияющих на работоспособность, — наличие и прочность крепления органов управления и сигнализации, состояние сетевого шнура и вилки, исправность заземления Проверка исправности и прочности заделки сетевого шнура внешним осмотром при его легком покачивании и подкручивании вблизи мест заделки без применения специального инструмента и оборудования. На поверхности шнура не должно быть разрывов, через которые могли бы просматриваться токоведущие жилы и заделка шнура должна быть прочной и исключать перемещения в отверстие заделки. Штыри сетевой вилки не должны быть изогнуты. Периодичность проверки 1 раз в 6 месяцев Проверка исправности заземления проводится внешним осмотром — убедиться в том, что жила защитного заземления (желто-зеленого цвета) шнура питания надежно соединена с внутренним зажимом (болтом) заземления. Периодичность проверки 1 раз в 6 месяцев В случае обнаружения при техническом обслуживании неисправностей облучателя или его отдельных узлов дальнейшая эксплуатация облучателя не допускается, и он подлежит ремонту или замене Замена ламп производится через 9000 часов их горения Для замены отработавших ресурс ламп выполнить следующие операции: -отключить облучатель от сети, снять съемную обшивку, -вынуть лампы из патронов, -снять «Г» образную пластину, открутив винты, -обнулить счетчик переводом переключателя «С» в противоположное положение, -установить «Г» образную пластину, закрутив винты, -вставить на место вынутых ламп новые лампы, — установить съемную обшивку, -подключить облучатель к сети, на индикаторе ИВН-1 должно отобразиться нулевое значение времени наработки ламп и номер счетчика. -заполнить таблицу регистрации обнуления счетчика и замены ламп (Приложение 2). Неисправные лампы отправить на утилизацию. В случае выхода из строя одной из ламп рекомендуется произвести замену всех ламп и обнулить показания счетчика. Неисправную лампу отправить на утилизацию, а исправную, с указанием оставшегося ресурса, использовать в облучателях, для которых учет отработанного лампами времени ведется с помощью журнала регистрации. Не допускается проводить обнуление показаний счетчика при проведении любых регламентных и ремонтных работ, перестановке облучателя в другое место и т.п ХАРАКТЕРНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ Возможные неисправности и методы их устранения приведены в таблице 2. Таблица 2 Неисправность Вероятная причина Метод устранения

6 Не горит лампа (нет свечения индикатора контроля работы лампы). Облучатель внезапно выключился. При включении перегорают предохранители. Повышенный шум вентилятора (свист). Нет контакта лампы с патроном. Перегорела лампа. Нет контакта стартера с патроном. Неисправен стартер. Перегорел предохранитель. Короткое замыкание аппарата пускорегулирующего. Недостаточно смазки в подшипнике. Проверить повторной установкой лампы. Заменить лампу. Повернуть стартер в патроне. Заменить стартер. Заменить предохранитель. Заменить аппарат пускорегулирующий. 1) снять крышку облучателя; 2) острым лезвием и пинцетом отделить от корпуса вентилятора фирменную наклейку (JAMICON или SUNON); 3) снять резиновую (пластмассовую) пробку; 4) шприцем или пипеткой закапать в подшипник 5..7 капель масла (масло для швейных машин или веретенное); 5) поставить пробку и приклеить наклейку. Внимание! Не допускается попадание масла на наклейку и корпус вентилятора, а также касание пальцами клеевого слоя на наклейке и корпусе вентилятора. 11. РЕМОНТ Общие положения Ремонт производится в случае отказа облучателя, кроме неисправностей, указанных в разделе 10 настоящего паспорта Ремонт должен производиться специалистами ремонтных предприятий При ремонте необходимо соблюдать меры безопасности, указанные в разделе 6 настоящего паспорта Содержание ремонта Ремонт включает в себя следующие этапы: 1) выявление неисправностей; 2) устранение неисправностей; 3) проверка работоспособности облучателя после ремонта На корпусе облучателя нанесен символ, означающий «Изделие типа В» по ГОСТ Р и символ, означающий Внимание, обратитесь к эксплуатационной документации» Символ обращает особое внимание на меры предосторожности при эксплуатации облучателя. Прямое воздействие ультрафиолетового излучения (обшивка облучателя снята) может вызвать ожоги глаз и эритему кожи. При техническом обслуживании и ремонте облучателя обслуживающий персонал должен пользоваться защитными очками и средствами защиты кожи лица и рук Перед включением сетевой вилки облучателя в розетку сети необходимо убедиться в отсутствии повреждений шнура питания При замене лампы и стартера, устранении неисправностей, дезинфекции и чистке от пыли бактерицидных ламп, перемещении облучателя в пределах обрабатываемого помещения, облучатель должен быть отсоединен от сети. 6.5.Техническое обслуживание и ремонт облучателя должен производиться лицами, имеющими специальную подготовку и квалификацию по обслуживанию изделий медицинской техники. 7. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 7.1. При стационарном креплении облучатель устанавливают на стене (настенный вариант) вертикально или горизонтально на высоте 1,5 2 м от пола При установке на передвижной платформе необходимо снять съемную обшивку. Закрепить корпус облучателя к передвижной платформе, подвесив вертикально на отверстия — «уши» на платформу, зафиксировать третьим винтом в отверстие на стойке платформы Установить съемную обшивку Облучатель установить в помещении согласно п Включить вилку шнура питания в сеть. Перевести клавишу выключателя «Сеть» в положение I. Светодиодные индикаторы должны светиться. 8. ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ 8.1. После транспортирования в условиях отрицательных температур облучатель перед эксплуатацией должен выдерживаться в нормальных условиях в течение не менее 4 часов Облучатели (настенные и на платформе) размещают равномерно по периметру помещения таким образом, чтобы забор и выброс воздуха осуществлялись беспрепятственно. 4 Для обнуления счетчика при замене ламп, отработавших ресурс, используется переключатель «С» (сброс), расположенный на плате счетчика. Обнуление счетчика происходит при переводе переключателя «С» в положение, противоположное ранее установленному Принцип действия: Обеззараживание воздуха происходит при его принудительной циркуляции с помощью вентилятора воздействием УФ излучения. 6. УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ

Источник

Рециркуляторы

Облучатель-рециркулятор бактерицидный ОБР-30 с таймером

Облучатель-рециркулятор бактерицидный ОБР-30 с таймером

Код: ОБР-30

Производитель: Россия, МедТеКо

Описание:
облучатели-рециркуляторы предназначены для обеззараживания воздуха помещений I — V категорий объёмом до 50 м³ как в присутствии, так и в отсутствии людей. Принцип действия рециркуляторов основан на обеззараживании прокачиваемого с помощью вентилятора воздуха вдоль безозоновой бактерицидной лампы, дающей излучение с длиной волны 253,4 нм.

Технические характеристики:
Области применения: лечебно-профилактические учреждения
Особенностью рециркуляторов является свечение люминофора под воздействием УФ-излучения, нанесенного на внутреннюю поверхность прозрачного защитного кожуха, что позволяет использовать рециркулятор в качестве источника света – светильника или информационного табло.
По истечении срока службы лампы, когда происходит спад бактерицидного потока и снижение эффективности работы лампы и, как следствие, не обеспечивается снижение уровня микробной обсемененности воздуха до необходимых значений, в рециркуляторе сработает таймер, извещающий о необходимости сменить лампу.
Источник облучения: лампа PHILIPS мощностью, Вт 30
Рекомендуемый объем помещений, м³ 40
Производительность по потоку, м³/ч 60
Мощность облучателя, ВА 30 60
Срок службы лампы (не более), ч 8000
Срок эксплуатации рециркулятора (не менее), лет 5
Параметры сети, В/Гц 220/50
Габаритные размеры, мм 90х90х1000
Масса, кг 2,5

Облучатель-рециркулятор воздуха ультрафиолетовый бактерицидный передвижной ОРУБП-3-3 (Дезар 4)

Облучатель-рециркулятор воздуха ультрафиолетовый бактерицидный передвижной ОРУБП-3-3 (Дезар 4)

Код: ОРУБП-3-3 (Дезар 4)

Производитель: Россия, КРОНТ

Описание:
Рециркулятор предназначен для непрерывного обеззараживания воздуха помеще-ний лечебно-профилактических учреждений в отсутствии и в присутствии людей.

Область применения:
Поликлиники
Стационары
Роддома
Станции переливания крови
Другие лечебно-профилактические учреждения

Ультрафиолетовое бактерицидное излучение является эффективным санитарно-противоэпидемическим средством, направленным на подавление жизнедеятельности микроорганизмов в воздушной среде с повышенным риском распространения инфекционных заболеваний. Рециркулятор «Дезар-4» с таймером наработки ламп оснащён передвижными опорами, используется в помещениях II категории (парикмахерские, прачечные, косметические и массажные салоны, школы, детские сады, стоматологические и многопрофильные поликлиники, перевязочные, реанимационные отделения, бактериологические и вирусологические лаборатории, станции переливания крови).

Технические характеристики
ОРУБП-3-3-«Кронт» (Дезар — 4)
Лампы «Филипс» мощностью, Вт 3×15
Бактерицидная эффективность % 99,0
Категория помещения II
Рекомендуемый объем, м3 30 — 100
Производительность, м3/ч 100
Срок службы ламп, ч 8000
Питание, В/Гц 220/50
Потребляемая мощность, Вт 300
Габариты, мм 1220х370х638
Масса, кг 10,7

Sunny 20 передвижной или настенный без платформы

«Sunny-20» комплектуется одной бактерицидной лампой LTC15 и предназначен для дезинфекции воздуха в помещении площадью до 20 м2.

Источник

Поделиться с друзьями
Adblock
detector