Motorcycle helmet headsets инструкция



2 Warranty Details/Support This product is warranted against defects for a period of one year if the product is faulty, Winplus will repair or replace the product (at its discretion) at no cost to you provided the product has been used in accordance with instructions provided. The benefits under our Warranty are in addition to other rights and remedies under consumer law in relation to these goods. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian. Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. For additional support including helpful guides and videos, visit the Cocoon support website at Website: Address: Winplus Australasia Pty Ltd, PO Box 537 Bayswater Business Centre Vic

3 CONTENTS Warranty Details / Support Contents General Safety Instrutions Parts List / Technical Specifications Product Features Instructions Fitting the Bluetooth Receiver to Your Helmet Charging the Bluetooth Receiver Powering On and Off Pairing to Your Bluetooth Enabled Mobile Phone To Answer an Incoming Mobile Phone Call Ending a Mobile Phone Call Rejecting a Mobile Phone Call Redial the Last Number Pairing One Motorcycle Bluetooth to Another Motorcycle Bluetooth to Use as an Intercom To Start a Conversation via Intercom To End a Conversation via Intercom To Play Music via Bluetooth MP3 Player To Answer a Call While Listening To Music Troubleshooting Repair & Refurbished Notice

4 General Safety Instructions Read this manual thoroughly before first use and keep it in a safe place for future reference, along with the warranty card, purchase receipt and carton. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly adhered to. Follow all instructions and take notice of all warnings to reduce the risk of fire or electric shock. Do not remove the cover or the back of this product. There are no user-serviceable parts inside this product. Do not repair the unit yourself. Only have it serviced by qualified personnel. Supervise young children to ensure they do not play with the product. Do not submerge the product in liquids. Do not place the product near other items that may damage it, such as naked flame sources (lit candles) or excessive heat (bar radiator). WARNING: Using headphones while operating a motorcycle, motor vehicle, watercraft or bicycle can be dangerous. Use caution while using your Motorcycle Helmet Bluetooth kit when you are engaging in any activity that requires your full attention. 4

5 Parts List 1 x Motorcycle Bluetooth Headset & Microphone 1 x USB Charging Cable 1 x 240V Power Adaptor 1 x Helmet Mount Clip 2 x Hook & Loop Pad Earphone Mounts 1 x Instruction Manual 1 x Warranty Card 2 x Warranty Stickers Technical Specifications Bluetooth Version: 2.1 Frequency: 2.4GHz Supports: A2DP and AVRCP Supported Bluetooth Profiles: Bluetooth Headset and Hands free Profiles with Automatic Detection Operating Range: Up to 10m for cell phones: up to 500m for intercom function. Weight: 45grams (excluding accessories) Size: 83mm(L) x 54mm(W) x 30mm(H) Battery type: Rechargeable Lithium Polymer 300mAh Stand by: Up to 300 hours Talk Time — Phone: Up to 10 hours — Intercom: Up to 5 hours Charging Time: 4 hours Headset: High Power ultra slim speaker with integrated boom Power Adaptor: DC 5V 500mA 5

6 Product Features Complete system for all your communication needs while riding your motorbike. The Bluetooth function will keep you connected to your mobile phone, play music and connect with Bluetooth GPS systems. The intercom means you can communicate with your pillion or other riders within 500m while you ride. With simple set up and clear sound quality you will always be in touch Motorcycle Bluetooth 1. Bluetooth Receiver 2. Multi-function Button (MFB) 3. Power/Intercom Button 4. Jog Wheel 5. Charger & Headset Socket 6. Headset Plug 7. Microphone 8. Ear Speaker 6

7 Instructions Fitting the Bluetooth Receiver to Your Helmet 1. Using the provided screw driver, loosen the Headset Clip screws. 2. Slide the Headset Clip onto the left side of the helmet (when on your head). Take care to place the inside of the Headset Clip under the helmet padding. 3. Adjust the clip until you find the best location for your helmet. Ensure that the slots in the Headset Clip mount are facing away from the helmet. 4. Tighten the screws to hold the clip firmly in place. WARNING: Excessive tightening may damage the clips. 5. Slide the Bluetooth receiver down into the slots on the Headset Clip mount. Make sure that it is locked in securely. 6. To attach the ear speaker & microphone headset, test which part of the helmet will be the best location by putting your helmet on and locating the place closest to your ears. You will need to put the helmet on a few times to find the optimum position to apply the pad. When the correct position is found, remove the adhesive protective strip and apply the felted earphone pad. 7

8 7. Attach ear speaker to the felted pad. Run the Microphone Arm along the inside wall of the helmet, to where your mouth will be. The Microphone Arm is flexible and should be adjusted so it sits in the best position in front of your mouth. Some helmets have removable padding; if yours does, it is recommended to run the speaker and microphone under the padding. 8. Connect the headset to the Bluetooth receiver. The plug can only be inserted in one orientation WARNING: Inserting the plug backwards will cause damage to the Bluetooth Receiver. Use caution when assembling. 9. Secure the cord of the Headset Plug inside the helmet. Tuck any extra wire into the helmet. Ensure that only a few centimetres of the cord comes out. You have successfully mounted the Motorcycle Helmet Bluetooth. 8

9 Charging the Bluetooth Receiver Before using this device, fully charge the Bluetooth Receiver. This should take around 4 hours. 1. Insert the USB plug of the charging cable into the small USB jack on the headset. Insert the other end of the charging cable into the Power Adaptor or your computer s USB port. 2. While charging, the red LED on the Bluetooth receiver will illuminate, when the charging is finished, the red LED will switch off. Tip: To maintain long life from the internal lithium battery, charge your device at least once a month. Powering On and Off 1. To turn the device on, press the power/intercom button for 3 seconds until you hear a beep. A blue light will flash quickly 3 times and then continue short flashes at regular intervals. 2. To turn the device off, press the power/intercom button for 5 seconds until you hear a beep. The Bluetooth receiver and LED lights will turn off. 9

10 Pairing to Your Bluetooth Enabled Mobile Phone 1. Place your Bluetooth enabled phone and the Bluetooth receiver near each other. Within 1m is recommended. 2. Make sure the Bluetooth receiver is turned on. 3. Press and hold down the power/intercom button for approximately 8 seconds until the receiver beeps twice. The red and blue LEDs will flash alternately. The receiver is now actively searching for Bluetooth devices. 4. Activate Bluetooth on your mobile phone and search for the device. Refer to your phones instructions if you are unclear on how to search for Bluetooth devices. 5. Choose the Bluetooth device named FDC-01 and choose to pair this device. If you are asked for a password, enter The red & blue LEDs will then change to display blue only and the headset will beep once to confirm pairing was successful. To Answer an Incoming Mobile Phone Call 1. Press the Multi Function button on the receiver while the phone is ringing 2. Use the jog wheel to increase or decrease the headset volume. Tip: The incoming call will answer automatically once the phone has rung for 8 seconds. 10

Читайте также:  Пульт управления сигнализацией tomahawk инструкция

11 Ending a Mobile Phone Call 1. Press the Multi Function button to end the call Rejecting a Mobile Phone Call 1. When you hear the phone ringing, immediately press and hold the Multi Function button on the headset until you hear a beep. Redial the Last Number 1. Press and hold the Multi Function button for 2 seconds or until it beeps, it will then dial your last number called Pairing One Motorcycle Bluetooth to Another Motorcycle Bluetooth to Use as an Intercom 1. Place both receivers near each other (within 1m) 2. Make sure both receivers are turned off 3. Press and hold down the power/intercom button on both units at the same time for approximately 8 seconds, until the receivers beep twice. The red & blue lights will flash alternately. 4. Quickly press the power/intercom button on one of the receivers. This will now search for the other receiver so they can be paired. 5. When they have successfully paired, the red & blue lights will then change to blue only (flashing) and the receiver will beep once. 11

12 To Start a Conversation via Intercom 1. Once the two headsets are paired with each other, press the power/ intercom button on either receiver to begin. 2. Use the jog wheel to increase or decrease the headset volume. Tip: You only need to press the power/intercom button once to establish a connection; conversation between the two paired headsets can now be carried out handsfree. To End a Conversation via Intercom 1. Press the power/intercom button on either of the receivers Tip: If the intercom headset is also paired with a mobile phone, the intercom conversation will be automatically disconnected to answer the phone when there is an incoming call. The intercom function will resume once the call has ended. To Play Music via Bluetooth MP3 Player If you are using a dedicated MP3 player, the player must be a Bluetooth enabled device and be paired your Motorcycle Bluetooth receiver. 12

13 1. Select music to play directly from your music device (check your MP3 player or phone instructions for how to do this) 2. Play music through the headset press the Multi Function button once 3. Pause music press the Multi Function button again 4. Skip songs forward by quickly flicking the Jog Wheel in a clockwise direction 5. Rewind songs backwards by quickly flicking the Jog Wheel in a anti clockwise direction 6. Volume Up by turning the jog anti wheel clockwise and holding until the volume is at the right level 7. Volume Down by the jog wheel clockwise and holding until the volume is at the right level. You will hear a long beep if the volume is at the highest or lowest level. Tip: To improve the performance of your headset, make sure the volume is set to the highest level on your music device. To Answer a Call While Listening to Music Calls will automatically come through the headset while music is playing. 1. To reject a call hold the Multi Function button down until you hear a beep. 2. Music will hold over the call duration and resume automatically once the call has ended. 13

14 Troubleshooting Problem The Bluetooth Receiver has no power. My helmet is uncomfortable to wear after fitting the speakers. My Phone wont pair with the Bluetooth Receiver The audio reception breaks down I can t hear my music /incoming calls Solution The Headset must be charged for at least 4 hours prior to first use. Refer to Charging the Bluetooth Device on page 7 for further details. The placement of the speakers within the helmet may require repositioning. Two additional Felted Adhesive Earphone Pads are supplied for this purpose. Note: Some helmets have removable padding; if yours does, it is recommended to run the speaker and microphone under the padding. Activate the Bluetooth function on your mobile phone and search for the device, which will show up as FDC-01 on the Device List. Refer to your phones instructions to do this. Refer to Pairing to your Bluetooth Enabled Mobile Phone on page 7 for further details. Bluetooth enabled devices are susceptible to occasional interference from other common devices such as GPS units, laptops, alarms and Wi-Fi routers etc. Move away from potential sources of interference if you are experiencing problems. Check the volume on the attached device. Setting your phone or MP3 player to the maximum volume usually resolves this issue 14


Bluetooth гарнитура для мотоцикла Vimoto V6 с функцией интеркома, или «второму номеру» скучно

  • Цена: 136.08$ (брал по акции за 114.31$)
  • Перейти в магазин

Представляю вашему вниманию обзор на Bluetooth мотогарнитуру Vimoto V6.

Недавно задумался о покупке данного устройства, так как в течении мотосезона ежедневно добираюсь до работы на мотоцикле. Обладатели данного вида транспорта подтвердят, что очень напрягает останавливаться для ответа на входящий звонок, а для кого то это ещё и накладно (пока остановишься, пока достанешь «трубу» — входящий звонок плавно переходит в исходящий=)). Учитывая то обстоятельство, что с женой мы работаем в одной компании — наличие функции интеркома было обязательным пунктом (скучно ей в тишине ехать).

Начав изучать рынок данных устройств был немного огорчён. Шутка ли, цена на одно устройство в среднем варьируется от 10 до 35 т.р.
Сначала было отказался от данной затеи, но общаться с пассажиром жестами или орать оборачиваясь назад стоя на светофоре уже порядком надоело. В итоге решил обратить внимание на китайский рынок. Перелопатив все доступные варианты остановился на Vimoto V6.

Заказывал 15.12.2016, приехало 06.01.2017.

Упаковка — обычный «пупырчатый» пакет

и пара оборотов вспененной пленки.

Внешний вид коробки с устройством:

Выглядит солидно, довольно-таки твёрдая(помять почта может, но только если постарается), полиграфия чёткая. Так же присутствует наклейка с заводским номером на верхней части упаковки.

Внутри еще одна коробочка:

Посмотрим чем комплектуется.

Само устройство, как видим, лежит в отдельном ложементе из вспененного полиэтилена. Что так же усложняет почтовой службе процедуру повреждения нашей драгоценной посылки =)
Ниже куча пакетиков с аксессуарами.
Первый пакетик содержит:
— Две круглые самоклеющиеся липучки для монтажа наушников в шлем
— Две круглые толстые проставки (9,5мм) с липучками с обеих сторон. Я не знаю на сколько они нужны, так как толщина самих динамиков и так не маленькая.
— Прямоугольная самоклеющаяся липучка крепления микрофона для открытых шлемов или шлемов типа flip-up
— Две паралонки шумоподавления для вышеупомянутого микрофона

Отдельно лежат сами микрофоны:
— Для шлемов закрытого типа, так называемых интегралов (с самоклеющейся липучкой для монтажа) и для открытых или типа flip-up (на гибкой штанге)

Дальше идет площадка с динамиками которая устанавливается на шлем и кабель для зарядки:

И крепления для монтажа площадки:
— пружинная скоба
— две 3М Dual Lock липучки
— прямоугольный двухсторонний скотч 3M
— переходник jack 2.5мм мама папа 4х контактный.

Инструкция на английском языке:

Рассмотрим устройство поближе.

Спереди располагаются две кнопки: одна большая многофункциональная с цифрой 6 и кнопка включения интеркома с изображением шлема. Внутри установлены синие светодиодные индикаторы, а в многофункциональной — ещё и красный.

В нижней части имеются контакты для соединения с монтажной площадкой.

Сверху две кнопки регулировки громкости (VOL-, VOL+) и слайдер фиксатора, а справа micro usb для зарядки под резиновой заглушкой.

С обратной стороны располагается табличка с заводским номером напечатанным поверх самой наклейки. Он легко стирается пальцем.

Читайте также:  Безопасность труда инструкция для столяра

Режимы работы и назначение кнопок.

Для включения или выключения устройства требуется зажать на несколько секунд обе кнопки, расположенные спереди.

Далее нам требуется связать его с телефоном посредством Bluetooth канала. Процедура привязки очень проста: после включения устройства зажимаем большую кнопку с цифрой 6 пока индикатор под кнопкой не начнёт мигать попеременно красным и синим цветом. Далее ищем на телефоне Vimoto V6 и подключаемся. Возможно потребуется ввести код 0000 или 1234 (по инструкции), но у меня не запрашивало.

Теперь устройство выводит звук с телефона как обычная гарнитура, а нажатием многофункциональной кнопки с цифрой 6 можно запускать и ставить на паузу проигрывание музыки. Перелистывать треки, как я понял, к сожалению нельзя.
При входящем звонке в динамиках раздаётся довольно-таки громкое «пиликанье» и однократным или долгим нажатием кнопки с цифрой 6 можно соответственно принять или отклонить вызов. Существует функция авто ответа на входящий звонок, которую можно включить или отключить зажатием клавиш VOL+ и VOL-. Это кстати было тоже одним из решающих факторов выбора именно этой гарнитуры. В основном, в более дешевых версиях, по умолчанию стоит автоматический ответ, который невозможно отключить. Для меня удобнее отвечать вручную.

Присутствует повторный набор последнего исходящего звонка двойным нажатием всё той же многофункциональной клавиши.

На Android устройстве при зажатии кнопки VOL+ активируется голосовой ввод GOOGLE. На яблоке не проверял, т.к. не пользуюсь ими.

Режим интеркома осуществляется посредством Bluetooth и имеет заявленную дальность 10 метров. Предназначен он исключительно для связи водитель-пассажир. Брался именно для этой цели, поэтому дальность для меня была неважна.
Процедура привязки производится путём зажатия многофункциональной клавиши с цифрой 6 до момента попеременного мигания красного и синего индикатора. Далее выбираем устройство которое будет «хостом» и нажимаем на нём один раз кнопку с изображением шлема. Далее ждём подтверждения успешного окончания процедуры привязки — сигналом будет голосовая подсказка (на китайском) в динамиках.
Протестировать качество связи интеркома проводил пока только в домашних условиях, а именно расстояние примерно 5 метров и несущая бетонная стена между (две соседние комнаты). Даже при таких условиях помехи появляются очень редко, чему я был удивлён. У меня имеются блютус беспроводные наушники, так они в тех же самых условиях теряют сигнал вообще (стенка реально толстая).


Для разборки требуется открутить три винтика.

Корпус, как видим, состоит из 3х частей. Средняя часть с кнопками VOL+ и VOL- изготовлена из резины и имеет с обоих сторон по периметру пазы, в которые входят две оставшиеся пластмассовые. За счёт этого происходит герметизация предотвращающая попадание воды внутрь (при езде в дождь).

Судя по маркировке батарея 600 mAh, как и заявлено производителем

Приподняв аккумулятор видим на плате модуль Bluetooth и аудио микросхему. Антенна модуля разведена дорожками на плате.

C обратной стороны видны контактные площадки для внешней антенны (RF1). Так же, как я понял, выведены площадки SPI интерфейса. Кто знает поправьте меня если не так. Для чего они служат я тоже не скажу, так как мой уровень знаний в данной области очень поверхностный. Возможно для перепрошивки устройства. Больше, в принципе, уже ничего интересного.
На счёт пайки — присутствуют следы флюса на месте пайки верхних кнопок и «гребенки» коннектора снизу. Мелочь, но неприятненько. Видно что эти элементы паялись вручную.

Под платой винты крепления передней лицевой панели (белой), которые промазаны герметиком.
Нижняя контактная площадка подключается через «гребенку».

Обзор монтажной площадки

На монтажной площадке расположены пружинные контакты для подключения к устройству.
Данный критерий был важен для меня. Объясню почему. Все другие, найденные мной, китайские гарнитуры (кроме ещё одной модели, которая дороже этой) подключаются напрямую к устройству через разъем, который зачастую используется и для зарядки. Следовательно, мы имеем постоянные переподключения то наушников, то кабеля ЗУ. При моём ежедневном использовании устройства не известно сколько протянет такой разъем…

И два разъема:
— для подключения микрофона утопленный глубоко в корпус. Подключение штекера очень плотное, исключает попадание воды в дождь.
— для подключения переходника jack 2.5мм мама папа (под резиновой заглушкой)

С обратной стороны есть резинки защищающие от повреждения краски на шлеме.

Внутри установлена небольшая печатная плата с распаянными контактами и разъемами. К моему удивлению везде присутствуют резиновые прокладки, препятствующие попаданию влаги внутрь.

Процесс установки в шлем подробно описывать не буду, т.к. он индивидуален для каждого шлема и интуитивно понятен.
— Снимаем вставки в районе щёк
— Снимаем или отгибаем вставку в районе затылка
— Выбираем вариант крепления монтажной площадки (пружинная скоба, скотч двухсторонний 3М или липучка 3М)
— Крепим площадку с левой стороны шлема в месте, удобном для управления рукой при езде
— Если в шлеме есть подготовка под установку гарнитуры, то в районе ушей будут места для установки динамиков. В эти места клеим круглую липучку и крепим их. Если подготовки нету, место придётся подбирать сначала на глаз.
— Прокладываем провода за вставкой на затылке (параллельно ставим на место)
— Подключаем микрофон. Тип микрофона выбираем в зависимости от вашего шлема.
— Клеим липучку и фиксируем микрофон так, что бы он был напротив рта.
— Крепим обратно «щёки» и прячем за ними оставшиеся провода.
— Одеваем шлем и смотрим угадали ли мы с расположением динамиков и тратим н-ное кол-во времени на подгонку их расположения =)
— Наслаждаемся ♪ ♫ ♩ ♬

О качестве звучания: для гарнитуры, на мой взгляд, просто отличное. Громкости тоже с запасом. Если на гарнитуре установить максимальную, то при увеличении громкости мультимедиа в телефоне выше 25% слушать уже не комфортно — слишком громко (для меня). На 50% начинают дребезжать динамики.

Уточню один нюанс. Возможна ситуация, что динамики будут давить на уши. Это справедливо для большинства шлемов без подготовки под установку мотогарнитур. В этом случае, после того как вы определитесь с точным положением, берём какой-нибудь твёрдый предмет и проминаем углубление, что бы утопить динамики поглубже. Мне, к счастью, это делать не пришлось, хоть на шлеме жены подготовки и не было.

Подведем итоги.

— Качество сборки на высоте, не нашел к чему придраться.
— Зарядка через отдельный разъем
— Коннект с динамиками и микрофоном через пружинные контакты на монтажной площадке
— Возможность включения и отключения авто ответа на входящий звонок
— Громкие динамики, хорошее качество звучания. Заявленная максимальная скорость для комфортного пользования до 100 км/ч я думаю соответствует правде, т.к. это применимо даже к брендовым устройствам и больше зависит от шумоизоляции самого шлема…
— Классный дизайн
— Возможность подключить плеер, рацию или другое устройство через jack 2.5мм (не тестировал, у меня нет подходящего кабеля)

— Гарнитура «болтает» на китайском языке. Все звуковые подсказки проговариваются на китайском. Так же при включении, выключении, сопряжении с телефоном говорит по китайски, но однократно. Для меня это не очень критично. Это больше дело привычки. А если включать и выключать гарнитуру когда шлем снят, то вообще не заметно.
— Динамики хотелось бы потоньше, т.к. возможно придётся немного повозиться при монтаже.

В общем покупкой доволен более чем. Жду не дождусь протестировать в «боевых» условиях. К покупке однозначно рекомендую.


Motorcycle helmet headsets инструкция

Добрый день!
Очень долго выбирал себе гарнитуру и не мог остановиться на каком-то одном варианте, хотя диапазон цен был довольно широкий (от 80 до 500 евро).
В результате выбрал простой и не дорогой вариант.
Кому интересно, прошу под кат

Сложность выбора была обусловлена отсутствием опыта и какого то жесткого бюджета. Вопросы возникали один за другим:
— достаточно 500 метров между приемниками для поддержания разговора или 1200 будет лучше?
— нужен ли пульт на руль для управления приемником?
— сколько человек может быть в конференции?
— будет ли хорошо играть музыка на дешевых гарнитурах?
— легко ли устанавливать?

Читайте также:  Свинка пеппа конструктор инструкция

Очень не хотелось иметь микрофон и динамики, которые подключаются через штекер и чтобы зарядить приемник, необходимо постоянно его отсоединять. Куда проще, когда он подключен к базе и сам приемник спокойно устанавливается как слайдер. В этом случае провода проживут дольше, да и шлем к розетке таскать не надо лишний раз.
Вскоре сделал заказ двух гарнитур и стал ждать посылку.

Через пару недель пришли две коробки, в каждой из которой была гарнитура, так как они продавались парой.

Сняв обложку у вас в руках будет белая коробка с крышкой на магнитах. Мне такие очень нравятся, не знаю почему:) На самом верху лежит инструкция, как бы намекая «Прочитай как пользоваться и потом смотри что есть еще внутри», но мы конечно же вытащим её сразу и уберем в дальний угол. Зачем читать инструкции? К ним возвращаются когда с первого раза что то не работает:) или уже сломали.

Из описания к товару было не очень понятно какая вилка будет у зарядника, так что оставалась некая доля интриги и до последнего момента не был уверен что выбор сделан был верный. К счастью, убрав инструкцию, можно увидеть что удача на моей стороне.

В комплекте идет:
— передатчик
— крепление на шлем
— микрофон с динамиками
— зарядник
— usb кабель
— отвертка (приятно, что думают даже о таких мелочах)
— 4 липучки ( 2 про запас наверное)

Передатчик довольно большой, но сравнительно легкий, плюс водо/ветро защищенный. Заявлено что он может работать в режиме ожидания до 300 часов и в режиме разговора или музыки до 5. Считаю этого более чем достаточно, если конечно нет цели пересечь большое расстояние без остановок. Время зарядки удручает и составляет 4 часа, не знаю на сколько это зависит от зарядника. Штатный выдает 500ma и мне кажется это не очень много, по сравнению с автомобильным usb зарядником в прикуривателе на 2500 ma. Эксперементы пока не решился проводить, лучше отложить на осень. Если гарнитуре не понравится что-то, то времени заказывать новую совсем нет, ведь близится двух недельная поездка на 5000 км.
Во время движения очень легко управлять приемником (будь то переключение музыки, воспроизведение/пауза, ответ на входящий звонок). Согласно инструкции, гарнитура отвечает на звонок автоматически после 8 секунд, по личному опыту 8 секунд это долго и обычно люди кладут трубку раньше хотя может быть это только у меня такие не терпеливые собеседники.

Немного озадачивает разъем для зарядки, не понял какой стандарт и хочется верить что провод или зарядник не сломаются в кратчайшие сроки.

Во время установки трудностей не возникло, за исключением одного момента. Провод к ближнему динамику оказался короче чем хотелось бы и
по этой причине микрофон находится не напротив рта, а как бы сбоку.

После двух недель заряжал всего один раз, да и то на всякий случай, а так думаю на пару недель заряда точно хватит в режиме дом — работа — дом.
Музыка звучит просто прекрасно, но после 110 км/ч уже можно догадываться что играет в данный момент, хотя я не включаю на полную громкость.
По микрофону замечаний нет, т.к. он имеет систему шумо-подавления и поэтому во время разговора звук чистый и собеседник слышит все прекрасно.


Лучшая мото-гарнитура для шлема BlueRider M1-S: отзыв о первом сезоне

Гарнитура для мотошлема BlueRider M1-S: обзор и характеристики

Любой мотоциклист рано или поздно задумывается о покупке гарнитуры в шлем, даже если он катает в одиночку. А уж если он катает с пассажиром или в компании, гарнитура просто необходима. Конечно, за сотню лет мотоциклисты придумали кучу сигналов руками, ногами и фарами, практически на все случаи жизни, но куда удобней просто сказать голосом: «братва, давайте остановимся на этой площадке, посмотрите какой шикарный вид!» Да и голосовые подсказки от Гугл «через пятьсот метров поворот направо» куда полезней для мотопутешественника, чем навигатор, закрепленный на руле, на который надо смотреть вместо того, чтобы смотреть на дорогу и по сторонам.

Так и я в начале прошлого сезона, когда принял решение поехать на море на мотоцикле, задумался о гарнитуре. Первым делом почитал про совершенно негуманный Scala Rider. Гарнитура по цене шлема, пусть даже это бесспорный лидер рынка, меня не устроила. Пришлось перелопатить тысячи страниц зарубежных форумов и сотни видеообзоров китайских гарнитур, пока я не нашел действительно стоящий аналог, в чем-то даже превосходящий Скалу.

Встречайте: исключительно качественная и функциональная гарнитура для мотошлема Dimton BlueRider M1-s. Dimton это разработчик и производитель, гарнитура чаще продается под торговыми марками Fodsports, Enklov, Bibene и другими.

Немного подробней о характеристиках гарнитуры BlueRider M1-S (правильно называется именно M1-S, а не Mi-S).

Это не просто круто, это очень круто. С точки зрения энергопотребления 4.1 превосходит предыдущие версии в сотню раз. Именно четвертая ветка Bluetooth сделала возможными фитнес-трекеры и другие устройства, работающие месяцами на одной зарядке. Но, кроме энергопотребления, в этой версии увеличена дальность работы — до 100 метров и скорость передачи данных.

Технология шумоподавления Qualcomm® cVc™ обеспечивает расширенные возможности улучшения звука и подавления шума, а также защиту от потери пакетов данных и коррекцию ошибок. Кроме защиты канала передачи, cVc включает набор алгоритмов для повышения разборчивости речи. На текущий момент именно технология cVc даёт лучшее качество телефонного разговора для гарнитур Bluetooth.

  • Bluetooth Protocol:HSP, HFP, A2DP, AVRCP

Эти аббревиатуры говорят, что устройство поддерживает стандартные протоколы hands free, беспроводных наушников, передачу высококачественного стереозвука и протокол управления спаренным устройством (поднятие трубки, перемотка вперед-назад, выбор следующей песни и т. п.).

  • Высококачественные динамики φ30mm, толщиной 4.9mm

В целом, динамики — это не критичный элемент, при желании можно запросто купить свои любимые динамики и за 10 минут припаять их на место оригинальных. Но из собственного опыта могу сказать, что штатные динамики хорошо играют, а толщина всего 4,9 мм позволяет их установить в шлем без аудиоподготовки. Такие динамики стоят в наушниках Panasonic RP-HF300, частотный диапазон которых 10 Гц — 25 кГц.

Без преувеличения можно утверждать, что это прекрасные характеристики.

Гарнитура имеет три варианта исполнения, M1-S, M1-S EVO. Первый комплектуется быстросъемным креплением 3M Dual Lock (2 шт) и предназначен для людей, у которых два шлема. Крепление выглядит, как обычная липучка, состоящая из множества упорядоченных пластиковых крючков, которые надежно удерживают устройство на шлеме. M1-S EVO крепится к шлему металлическим кронштейном. Других отличий между M1-S и M1-S EVO нет. Приходит в белой коробке из плотного картона.

  • M1-S/M1-S EVO Bluetooth гарнитура, 1 шт;
  • Наушники (два динамика с проводами и поролоновыми амбушюрами);
  • Два микрофона для разных типов шлема: микрофон на гибкой ножке для шлема-полулицевика и микрофон на проводе для интегралов/модуляров;
  • Крепеж (застежки Velcro на самоклеющейся основе), два комплекта;
  • 3M™ Dual Lock™ крепление для шлема или металлический кронштейн (для комплектации EVO);
  • MicroUSB кабель для зарядки 1 шт;
  • Аудиокабель 2.5х3.5
  • Инструкция по установке
    • Скачать
  • Руководство пользователя
    • Скачать

Как установить мотоциклетную гарнитуру в шлем

Гарнитуру я решил устанавливать в шлем-модуляр Bell Revolver с аудиоподготовкой, но установка в обычный шлем не отличается практически ничем.

Первым делом нужно прикинуть, где внутри шлема расположены ваши уши, потом снять подкладку шлема и наклеить липучку в этих местах. Очень важно, чтобы центр наушника располагался напротив слухового прохода, чтобы потом не жаловаться на тихий звук. В моем шлеме место под наушник на пару сантиметров больше самого наушника, правый и левый наушник я приклеил на разной высоте и был неприятно удивлен, что правый и левый каналы играют с разной громкостью. Потом разобрался, в чем дело, переклеил и получил отличный звук.