Меню

Инструкция для оператора цтп

Инструкция для оператора цтп

Настоящая инструкция по охране труда для оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта доступна для бесплатного просмотра и скачивания.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. К самостоятельной работе в качестве оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта допускаются лица старше 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие обучение по специальности, имеющие I группу по электробезопасносности, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Не реже одного раза в 6 месяцев оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта проходит повторный инструктаж на рабочем месте по охране труда, не реже одного раза в год – очередную проверку знаний требований охраны труда, периодический медосмотр – в соответствии с действующим законодательством РФ.
1.3. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта, своевременно не прошедший соответствующий инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, к работе не допускается.
1.4. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.
1.5. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта обязан:
— соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
— соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
— уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения;
— поддерживать порядок на рабочем месте;
— знать месторасположение главного и запасных выходов и пути эвакуации из зоны возникновения пожара или аварии.
1.6. Запрещается самостоятельно включать пускорегулирующую и защитную аппаратуру, открывать электрошкафы, не разрешается открывать клеммные коробки электродвигателей.
1.7. Соблюдать и выполнять противопожарные требования, не применять без разрешения мастера легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (ЛВЖ и ГЖ) в рабочих помещениях, знать правила пользования и применения первичных средств пожаротушения.
1.8. Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) насосы и другие механизмы, работа на которых не поручалась и к работе на которой оператор не допущен.
1.9. Не захламлять и загромождать рабочие места и помещение ЦТП (ИТП) посторонними предметами.
1.10. Соблюдать правила личной гигиены, не мыть руки в смазочноохлаждающих жидкостях (СОЖ), солярке, керосине и других ЛВЖ и ГЖ, не вытирать руки обтирочными концами, которые могут быть загрязнены металлической стружкой, опилками.
1.11. В процессе работы на оператора ЦТП (ИТП), теплового пункта возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
— подвижные и вращающиеся части производственного оборудования;
— повышенная температура поверхностей оборудования;
— повышенная температура воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума на рабочем месте;
— повышенная влажность воздуха;
— повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— отсутствие или недостаток естественного света;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— острые кромки, шероховатость и заусенцы на поверхности заготовок инструментов и оборудования;
— расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности пола.
1.12. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).
1.13. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия.
1.14. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.15. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.16. Принимать пищу следует только в столовых, буфетах или специально отведенных для этого комнатах, имеющих соответствующее оборудование. Воду пить только кипяченую или бутилированную. Перед едой необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом.
1.17. Оператор ЦТП (ИТП), теплового пункта извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья.
1.18. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте.
1.19. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.20. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, работник несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Надеть спецодежду и спецобувь, подготовить средства индивидуальной защиты, проверить их исправность. Убедиться, что спецодежда застегнута и хорошо заправлена, не имеет свободно свисающих концов. Запрещается держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.2. Ознакомиться с условиями работы предыдущей смены.
2.3. Проверить наличие и исправность инструмента, лестниц, подмостей, защитной каски.
2.4. Проверить прочность и надежность ограждения приямков, колодцев и люков, вращающихся частей насосов.
2.5. Осмотреть рабочее место, убрать лишние предметы, препятствующие или мешающие выполнению работы. Освободить проходы, проверить освещенность рабочего места.
2.6. Проверить выполнение всех требований безопасности, относящихся к предстоящей работе.
2.7. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при проверке и осмотре, грохотовщик обязан сообщить начальнику смены и до их устранения к работе не приступать.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен работником, ответственным за безопасное выполнение работ.
3.2. Обходы ЦТП (ИТП) производить строго по утвержденному графику и маршрутной карте.
3.3. Обслуживание инженерных систем и оборудования ЦТП (ИТП) производить в спецодежде, спецобуви и защитной каске.
3.4. Обслуживание оборудования, трубопроводов и контрольно-измерительных приборов на высоте производить с площадок с ограждениями по периметру высотой 1 м, имеющими сплошную обшивку по низу настила на высоту 0,15 м и дополнительную ограждающую планку на высоте 0,5 м.
3.5. Подмазку отдельных мест теплоизоляции и подкраску трубопроводов на высоте выше 1 м производить с подмостей, имеющих ограждения и плотный настил. При производстве окрасочных работ обеспечить вентиляцию помещения ЦТП (ИТП).
3.6. Инструмент на рабочем месте должен быть расположен так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Класть инструмент на перила ограждения или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается. Во избежание падения инструмента при работе на высоте, инструмент должен находиться в специальном ящике или сумке. Не переносить рабочий инструмент, особенно с острыми концами, в карманах рабочей одежды.
3.7. При работах с инструментом ударного действия рабочие должны пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза отлетающих частиц.
3.8. При замене пальцев и шпилек, смазке подшипников насосов и электродвигателей, набивке сальников на насосах, протирке электродвигателей и насосов, при подкраске, зачистке валов электродвигателей от ржавчины и т.п., сначала отключить электродвигатель от электросети выключателем, принять меры, препятствующие ошибочному включению. На органах управления электродвигателем вывесить плакат «Не включать! Работают люди!». При этом переключатель режимов работы электродвигателя установить в положение «Ручной».
3.9. Отключение питающего кабеля, очистку светильников, замену перегоревших ламп освещения и предохранителей производит электротехнический персонал с соблюдением требований безопасности.
3.10. Затяжку болтов фланцевых соединений и подтяжку сальников уплотнений арматуры производить медленно и равномерно с диаметрально противоположных сторон, чтобы избежать создания перенапряжения в деталях и их повреждения.
3.11. Запрещается находиться непосредственно у фланцевых соединений и чугунной арматуры дольше, чем это требуется для снятия показаний с приборов или проведения профилактического ремонта оборудования .
3.12. Во избежание срыва резьбы подтягивание муфтой арматуры и контрольно-измерительной аппаратуры (для устранения течи) следует производить гаечным ключами, размер которых должен соответствовать граням подтягиваемых элементов, соблюдая при этом особую осторожность. Применение для этих целей газовых и других ключей, а также удлиняющих рычагов не разрешается.
3.13. Работа с насосными агрегатами разрешается только после полной остановки вращающихся частей. Останавливать эти части руками запрещается .
3.14. При обслуживании работающего оборудования не:
— протирать влажной тряпкой электрооборудование;
— прикасаться к токоведущим частям;
— производить замену манометров под давлением;
— производить подкраску работающего оборудования;
— применять бензин для протирки узлов и агрегатов;
— пользоваться самодельными переносными светильниками.
3.15. При пользовании шлангом во время уборки помещения, проверить прочность крепления шланга к штуцеру трубопровода и наконечника к шлангу. Избегать попадания воды на электрооборудование.
3.16. Во избежание возникновения пожара запрещается хранить в ЦТП (ИТП) бензин, керосин, масла и другие легковоспламеняющиеся материалы.
3.17. В случае обнаружения неисправности оборудования немедленно прекратить работу, а в случае возникновения какой-либо опасности, угрожающей здоровью и жизни, покинуть опасную зону и сообщить мастеру.
3.18. При подъеме на высоту более 1 м необходимо пользоваться приставными лестницами, лестницами-стремянками и подмостями. Не разрешается пользоваться для этих целей случайными предметами (бочками, ящиками, стульями, столами и т.п.).
3.19. Переносные ручные электрические светильники применять на напряжение не выше 42 В. В особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, повышенной влажностью, запыленностью, соприкосновением с металлическими заземленными поверхностями, применять светильники напряжением не выше 12 В или аккумуляторные фонари.
3.20. Грязный обтирочный материал из помещения ЦТП (ИТП) убирать ежедневно. Чистый и использованный обтирочный материал хранить раздельно в металлической таре с плотно закрывающимися крышками.
3.21. Не допускается курение, прием пищи на рабочем месте.
3.22. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При обнаружении неисправностей, грозящих аварией или несчастном случае, работу остановить, оборудование обесточить и сообщить непосредственному руководителю, далее действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийных ситуациях, связанных с утечкой воды горячей, затоплением помещения, сильным парением запрещается входить в помещение ЦТП (ИТП) и принимать меры по устранению аварии одному работнику. В этих случаях, а также при неисправностях оборудования, которые могут
4.3. При возгорании сообщить диспетчеру, мастеру, вызвать пожарную команду по телефону 101 или 112 и приступить к тушению очага возгорания. Отключить действующие электроустановки. Для тушения пожара в электроустановках применять углекислотные и порошковые огнетушители (типа ОУ-2, ОПУ-2), сухой песок, асбестовые или грубошерстные ткани.
4.4. При несчастном случае вывести/вынести пострадавшего из опасной зоны, соблюдая собственную безопасность, оказать ему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112, сообщить руководству и по возможности сохранить обстановку для расследования причин происшествия.
4.5. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока, отключить электроустановку от источника питания. При невозможности отключения оттянуть пострадавшего от токоведущих частей за сухую одежду, отбросить провод сухой деревянной палкой, доской или другим изоляционным материалом. Если поражение произошло на высоте — принять меры против его падения.
4.6. При отсутствии у пострадавшего дыхания и пульса необходимо вызвать врача и приступить к искусственному дыханию способом «рот-в-рот» и к непрямому (наружному) массажу сердца. Искусственное дыхание и непрямой массаж сердца делать до прибытия медицинских работников.
4.7. При ожоге глаз электрической дугой делать холодные примочки двухпроцентным раствором борной кислоты.
4.8. При ожогах, полученных от действия электрической дуги, делать холодные примочки двухпроцентным раствором борной кислоты.
4.9. При термических ожогах в случае отсутствия пузырей (ожог первой степени) обожженное место промывают струей чистой воды и обрабатывают участок слабым розового цвета раствором марганцовки (спиртом, одеколоном). Наложить сухую стерильную повязку.
4.10. При ушибах обеспечить покой ушибленной части тела, к ушибленному месту приложить холод (лед, холодную воду, ткань, смоченную водой). Не смазывать ушибленное место йодом, не растирать его.

Читайте также:  Эуфорбиум капли для детей инструкция

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Убрать рабочее место от отходов и мусора. Использованную ветошь сложить в отведенное место. Привести в порядок инструмент и убрать на место.
5.2. Сделать соответствующие записи в оперативном журнале (отключения, неисправности).
5.3. Доложить непосредственному руководителю об имевших место неполадках и принятых мерах.
5.4. Снять спецодежду и средства защиты, осмотреть, привести в порядок и убрать на место. При необходимости сдать в стирку/ремонт.
5.5. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом.

Источник



Производственная инструкция оператора теплового пункта ИПР-1

1. Общие положения.

1.1. К обслуживанию центральных тепловых пунктов (ЦТП) и тепловых пунктов (ТП), (далее по тексту — тепловой пункт), допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:

1.1.1. предварительный медицинский осмотр;

1.1.2. вводный и первичный инструктаж на рабочем месте;

1.1.3. обучение и проверку знаний.

1.2. Назначение и освобождение от должности оператора теплового пункта производится приказом по ООО «ЭССИ».

1.3. В соответствии с требованиями ст.4.5.4 ПРПОЭЭ с оператором, как с оперативным персоналом, предусматриваются следующие формы работы:

  • вводный, первичный на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи по безопасности труда, а также инструктаж по пожарной безопасности;
  • подготовка по новой должности или профессии с обучением на рабочем месте (стажировка);
  • проверка знаний правил, норм по охране труда, правил технической эксплуатации, пожарной безопасности и других государственных норм и правил;
  • дублирование;
  • специальная подготовка;
  • контрольные противоаварийные и противопожарные тренировки;
  • профессиональное дополнительное образование для непрерывного повышения квалификации.

1.5. В административном отношении оператор подчиняется генеральному директору ООО «ЭССИ», а в оперативно-техническом отношении главному инженеру проектов. Распоряжения генерального директора оператор получает через главного инженера проектов. При получении распоряжения непосредственно от руководителей ООО «ЭССИ» оператор обязан его выполнить с уведомлением об этом главного инженера проектов.

1.6. Распоряжением по ООО «ЭССИ» за каждым оператором закрепляется одна зона обслуживания, в которую входят несколько тепловых пунктов с указанием их номеров и почтового адреса, суммарной установленной мощности и присоединенной тепловой нагрузки.

1.7. Рабочее место оператора (каждый тепловой пункт) должно быть укомплектовано необходимой документацией:

1.7.1. Оперативный журнал;

1.7.2. Журнал неисправностей (дефектов) оборудования;

1.7.3. Журнал регистрации параметров работы оборудования;

1.7.4. Журнал учета расхода электрической энергии;

1.7.5. Журнал учета расхода тепловой энергии;

1.7.6. Журнал регистрации переключения оборудования, вывода в ремонт и в резерв;

1.7.7. Режимная карта работы оборудования;

1.7.8. Температурный график центрального регулирования системы теплоснабжения;

1.7.9. Принципиальная (оперативная) схема технологического оборудования теплового пункта;

1.7.10. Оперативная схема внутридворовой (разводящей) тепловой сети;

1.7.11. Однолинейная схема электрооборудования;

1.7.12. Однолинейная схема автоматизации теплового пункта;

1.7.13. Маршрутная схема и график движения оператора по закрепленным тепловым пунктам;

1.7.14. Инструкция по эксплуатации теплового пункта и оборудования;

1.7.15. Инструкция по эксплуатации автоматики;

1.7.16. Инструкция по эксплуатации автоматики включения насосов;

2. Обязанности оператора теплового пункта.

2.1. Основными обязанностями оператора теплового пункта являются обеспечение надежной и безаварийной работы оборудования теплового пункта согласно утвержденных режимных карт и температурных графиков,

своевременное проведение профилактического обслуживания, ежедневный контрольный осмотр закрепленных тепловых пунктов, согласно графика осмотра.

2.2. Оператор теплового пункта обязан знать и выполнять:

2.2.1. Правила внутреннего трудового распорядка Филиала;

2.2.2. Производственную инструкцию оператора теплового пункта. ИПР-1;

2.2.3. Инструкцию по охране труда для оператора теплового пункта. ИОТ-1;

2.2.4. Инструкцию по эксплуатации (обслуживанию) тепловых пунктов.

2.2.5. Инструкцию по эксплуатации автоматики регулирования технологических параметров работы теплового пункта;

2.2.6. Инструкцию по эксплуатации автоматики включения центробежных насосов;

2.2.7.Инструкцию по охране труда при ремонте теплообменных аппаратов и трубопроводов. ИОТ-39;

2.2.8. Инструкцию по охране труда для персонала, участвующего в испытаниях тепловой сети. ИОТ-37;

2.2.9. Инструкцию по охране труда для уборщика производственных и служебных помещений. ИОТ-28;

2.2.10. Инструкцию по оказанию первой медицинской помощи. ИОТ-59;

2.2.11. Инструкцию по пожарной безопасности в служебных и производственных помещениях;

2.2.12. Правила пользования огнетушителями.

2.3. Оператор теплового пункта обязан знать:

2.3.1. Перечень работ выполняемых по наряду-допуску;

2.3.2. Основные режимы работы оборудования теплового пункта;

2.3.3 Назначение, устройство, правила эксплуатации и ремонта оборудования в объеме выполняемой работы;

2.3.4. Техническое состояние оборудования на закрепленных за ним тепловых пунктах;

2.3.5. Оптимальные параметры температуры и давления воды в контрольных точках и уметь регулировать их.

2.4. Оператор теплового пункта обязан:

2.4.1. Обеспечить безопасный, надежный и экономичный режим работы теплового пункта и тепловых сетей;

2.4.2. Ежедневно, согласно графика и маршрута движения, производить контрольный осмотр технического состояния оборудования, закрепленных за ним, тепловых пунктов;

2.4.3. Ежедневно проверять работоспособность резервных и дополнительных насосов кратковременным включением их в работу, у

работающих насосных агрегатов проверять температуру подшипников, вибрацию и посторонние шумы и при необходимости принимать меры по устранению неисправностей;

2.4.4. Ежедневно снимать показания контрольно-измерительных приборов, приборов учета расхода тепловой и электрической энергии, записывать их в журналы регистрации параметров сравнивать их с нормативными и при необходимости производить корректировку режима работы оборудования

2.4.5. Устранять простейшие неисправности запорно-регулирующей арматуры, насосных агрегатов, производить смазку агрегатов и узлов, устранять утечки воды через сальники насосов, задвижек, регулирующих клапанов и фланцевых соединений трубопроводов;

2.4.6. Уметь правильно включать и отключать насосные агрегаты, заменять манометры и термометры, производить замену резиновых вставок («пальцев») соединительных муфт насосного агрегата;

2.4.7. Во время каждого осмотра теплового пункта делать записи в оперативном куриале о выполненных работах по ежедневному осмотру и еженедельному техническому обслуживании оборудования;

2.4.8. Перед началом и по окончании контрольного осмотра (обхода) тепловых пунктов сообщать о своем местонахождении и маршруте движения главному инженеру проектов, а в его отсутствии, дежурному диспетчеру;

2.4.9. При нарушении режима работы оборудования ЦТП (ТП) немедленно сообщать об этом главному инженеру проектов и принять меры к восстановлению нормального режима работы;

2.4.10. При обнаружении неисправностей в работе оборудования и при невозможности устранения неисправности своими силами, немедленно доложить главному инженеру проектов и вызвать слесарей по ремонту оборудования, слесаря КИП и А или электромонтера, в зависимости от вида неисправности;

2.4.11. При аварийных ситуациях на тепловых сетях или на тепловом пункте немедленно сообщить главному инженеру проектов для принятия мер по предотвращению аварии или ликвидации аварийной ситуации;

2.4.12. При пожаре на тепловом пункте немедленно сообщить об этом главному инженеру проектов, принять меры по тушению пожара, при необходимости вызвать пожарную команду;

2.4.13. В случаях, когда требуется немедленное отключение теплопотребляющих установок или другого оборудования, произвести это отключение с предварительным, если это возможно, или последующим уведомлением вышестоящих руководителей;

2.4.14. Включение или отключение оборудования абонентских присоединений, перевод оборудования ЦТП (ТП) на летний или зимний режим осуществлять только по распоряжению главного инженера проектов;

2.4.15. Своевременно в полном объеме и качественно производить ежедневный осмотр и еженедельное техническое обслуживание оборудования, принимать участие в ремонтных работах проводимых по графику ППР силами работников Предприятия;

2.4.16. Вести контроль при выполнении работ по ремонту оборудования за качеством и сроком проведения, за чистотой рабочего места после окончания работ;

2.4.17. В соответствии с расчётным режимом работы производить пуск (остановку) насосных агрегатов, переключение работающих насосов на дублирующие, в случае неисправности приборов автоматического регулирования;

2.4.18. Содержать в исправности и чистоте всё оборудование теплового пункта, производственные и бытовые помещения;

2.4.19. Принимать непосредственное участие в проведении температурных и гидравлических испытаний тепловой сети, теплообменников и трубопроводов теплового пункта;

2.4.20. Своевременно передавать сведения о режимах работы тепловых пунктов главному инженеру проектов;

2.4.21. Не допускать в помещения тепловых пунктов посторонних лиц и работников ООО «ЭССИ» не занятых выполнением непосредственной работы. Разрешается допуск в тепловой пункт работников ОАО «МОЭК», ОАО «МТК», ОАО «МОСВОДОКАНАЛ» при наличии у них служебных удостоверений в присутствии руководителей ООО «ЭССИ» или по их разрешению;

2.4.22. Уметь правильно вести техническую документацию теплового пункта; производить записи в оперативных журналах о режимах работы, произведенных переключениях, пусках и остановках теплопотребляющих установок и тепловых сетей, отказах в работе оборудования и действия по восстановлению режимов работы, времени допуска к работам и окончания работ по нарядам с указанием номера наряда и содержания работ.

2.5. Оператор теплового пункта обязан:

2.5.1. Соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка ООО «ЭССИ», инструкции по охране труда, устанавливающие требования выполнения работ и поведения в производственных и бытовых помещениях, правила и инструкции по эксплуатации оборудования, инструкции по пожарной безопасности;

2.5.2. соблюдать требования нормативных технических документов, устанавливающих правила ведения работ на опасном производственном объекте и порядок действия в случае аварии или инциденте на опасном производственном объекте;

2.5.3. проходить подготовку и аттестацию в области промышленной безопасности;

2.5.4.незамедлительно ставить в известность своего непосредственного руководителя или в установленном порядке других должностных лиц об аварии или инциденте на объекте;

Читайте также:  Аденурик и алкоголь инструкция

2.5.5. в установленном порядке приостанавливать работу в случае аварии или инциденте на опасном производственном объекте;

2.5.6. в установленном порядке участвовать в проведении работ по локализации аварии на объекте;

2.5.7. соблюдать требования охраны труда;

2.5.8. правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;

2.5.9. проходить обучение безопасным методам и приёмам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда;

2.5.10. немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшим на производстве, или ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении острого профессионального заболевания (отравления);

2.5.11. проходить обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования).

2.5.12. Работать только в чистой и исправной спецодежде, спецобуви, предусмотренными нормами, пользоваться соответствующими средствами защиты и предохранительными приспособлениями.

3. Права оператора теплового пункта.

Оператор теплового пункта имеет право:

3.1. Обращаться к генеральному директору с обжалованием неправильных указаний или распоряжений главного инженера проектов, которому он непосредственно подчинен.

3.2. Получить служебное удостоверение на право свободного входа в помещения тепловых пунктов, для контрольных проверок режима теплопотребления и исправности оборудования.

3.3. Получать на руки производственную, эксплуатационные инструкции, инструкции по охране труда и необходимую техническую документацию по обслуживанию теплового пункта.

3.4. Получать необходимый материал, запасные части, инструмент для проведения профилактического обслуживания оборудования.

3.5. Получать, согласно установленных норм, спецодежду и индивидуальные средства защиты.

3.6. Повышать свою квалификацию на учебных курсах, семинарах.

3.7. Участвовать в обсуждении производственных вопросов.

4. Ответственность оператора теплового пункта.

За несоблюдение Правил внутреннего трудового распорядка ООО «ЭССИ», за невыполнение требований производственной и эксплуатационных инструкций, инструкций по охране труда и пожарной безопасности, за допущение аварий и брака в работе, за содержание оборудования и рабочего места в грязном состоянии, за работу в неисправной и грязной спецодежде, а также без применения защитных средств, оператор теплового пункта несет личную ответственность и может быть привлечён к дисциплинарной, материальной или уголовной ответственности в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка ООО «ЭССИ» и законодательства Российской Федерации.

Инструкцию разработал:
Главный инженер проектов _____________________ /____________/

«СОГЛАСОВАНО»
Начальник отдела охраны
труда и техники безопасности _____________________ /____________/
(инженер по охране труда)

«УТВЕРЖДАЮ»
Генеральный директор
ООО «ЭССИ»

_____________________ Ерофеев М.В.
«____»_________________ 201_ г.

Источник

Инструкция для оператора цтп

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ

1. Общие положения

1.1. Настоящая должностная инструкция определяет функциональные, должностные обязанности, права и ответственность оператора центрального теплового пункта подразделения «Специальные технологии» (далее — Оператор центрального теплового пункта) Российский союз промышленников и предпринимателей (ООР) (далее Учреждение).

1.2. На должность оператора центрального теплового пункта назначается лицо, удовлетворяющее следующим требованиям к образованию и обучению:

Особые условия допуска к работе оператора центрального теплового пункта :

1.3. Оператор центрального теплового пункта должен знать:

1.4. Оператор центрального теплового пункта должен уметь:

1.5. Оператор центрального теплового пункта назначается на должность и освобождается от должности приказом исполнительного вице-президента Учреждения в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

1.6. Оператор центрального теплового пункта подчиняется исполнительному вице-президенту Учреждения и начальнику подразделения «Специальные технологии»

2. Трудовые функции

3. Должностные обязанности

Оператор центрального теплового пункта имеет право:

4.1. Запрашивать и получать необходимую информацию, а так же материалы и документы, относящиеся к вопросам деятельности оператора центрального теплового пункта .

4.2. Повышать квалификацию, проходить переподготовку (переквалификацию).

4.3. Вступать во взаимоотношения с подразделениями сторонних учреждений и организаций для решения вопросов, входящих в компетенцию оператора центрального теплового пункта .

4.4. Принимать участие в обсуждении вопросов, входящих в его функциональные обязанности.

4.5. Вносить предложения и замечания по вопросам улучшения деятельности на порученном участке работы.

4.6. Обращаться в соответствующие органы местного самоуправления или в суд для разрешения споров, возникающих при исполнении функциональных обязанностей.

4.7. Пользоваться информационными материалами и нормативно-правовыми документами, необходимыми для исполнения своих должностных обязанностей.

4.8. Проходить в установленном порядке аттестацию.

5. Ответственность

Оператор центрального теплового пункта несет ответственность за:

5.1. Неисполнение (ненадлежащее исполнение) своих функциональных обязанностей.

5.2. Невыполнение распоряжений и поручений исполнительного вице-президента Учреждения.

5.3. Недостоверную информацию о состоянии выполнения порученных заданий и поручений, нарушении сроков их исполнения.

5.4. Нарушение правил внутреннего трудового распорядка, правила противопожарной безопасности и техники безопасности, установленных в Учреждении.

5.5. Причинение материального ущерба в пределах, установленных действующим законодательством Российской Федерации.

5.6. Разглашение сведений, ставших известными в связи с исполнением должностных обязанностей.

За вышеперечисленные нарушения оператор центрального теплового пункта может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной, гражданской и уголовной ответственности.

Настоящая должностная инструкция разработана в соответствии с положениями (требованиями) Трудового кодекса Российской Федерации от 30.12.2001 г. № 197 ФЗ (ТК РФ) (с изменениями и дополнениями), профессионального стандарта «Работник по оперативному управлению тепловыми сетями» утвержденного приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 28 декабря 2015 г. № 1162н и иных нормативно–правовых актов, регулирующих трудовые отношения.

Источник

vasiliybalanyuk

vasiliybalanyuk

Инструкция по обслуживанию оборудования ЦТП. vasiliybalanyuk March 26th, 2014

по обслуживанию оборудования ЦТП (ИТП)

1. ПОРЯДОК ПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУКЦИЕЙ

1. Инструкция должна быть вывешена на рабочем месте.

2. Инструкция выдается под расписку на руки оператору теплового пункта, остальные обязаны расписаться на контрольном экземпляре инструкции.

3. Контрольный экземпляр инструкции должен храниться у главного энергетика (механика) предприятия (организации, учреждения).

2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Оператор теплового пункта находящийся на дежурстве несет ответственность за каждую аварию и за все повреждения или несчастные случаи, происшедшие по причине нарушения правил и инструкций.

2. Оператор теплового пункта непосредственно осуществляет осмотр, подготовку к пуску оборудования центрального теплового пункта, обслуживание и остановку оборудования. При необходимости привлекают других работников предприятия (организации).

3. В ЦТП должна находиться следующая документация:

  • тепломеханического оборудования;
  • электрооборудования;
  • КИП и А;
  • разводящих сетей после ЦТП с присоединенными зданиями и их характеристиками;

б) Температурный график;

в) Сменный журнал.

5. Ремонтный журнал.

6. Данная инструкция, должностная инструкция по ТБ и охране труда.

7. Инструкция по эксплуатации автоматики.

8. Инструкция по эксплуатации автоматики включения насосов.

В ЦТП должно быть также:

1. Таблица с указанием ответственных за эксплуатацию тепломеханического оборудования, электрооборудования, оборудования КИП и А и их телефонами.

2. На входных дверях табличка с номером ЦТП и указанием его принадлежности.

В ЦТП должен находиться запас эксплуатационных материалов: смазка, сальниковая набивка, паранит и т.д.

В ЦТП должна поддерживаться чистота и порядок, как при эксплуатации, так и при ремонтных работах.

Допуск посторонних лиц в ЦТП возможен только с разрешения руководства или ответственных лиц за исправное состояние и безопасную эксплуатацию ТУ и ТС.

3. Основные технические данные ЦТП

Центральный тепловой пункт — ЦТП предназначается для снабжения теплом систем отопления систем приточной вентиляции, кондиционирования воздуха и централизованного горячего водоснабжения подсоединенных к нему объектов.

ЦТП состоит из объемных элементов-агрегатов заводского изготовления.

Тепломеханическая часть ЦТП собирается из следующих агрегатов:

1. Агрегат теплового узла с водонагревателем горячего водоснабжения.

2. Агрегат водомерного узла с повысительными (хозяйственными) насосами.

3. Агрегат водонагревателя отопления с циркуляционными насосами.

4. Агрегат подпиточных насосов отопления.

5. Агрегат циркуляционных насосов системы горячего водоснабжения.

Источником тепла для ЦТП является __ район ОАО Московской теплосетевой компании с круглосуточной работой тепловых сетей при качественном регулировании. Теплоноситель — перегретая вода с параметрами 150 — 70°С.

ЦТП оборудуется ремонтным освещением при напряжении 36 В, водопроводом, канализацией, приточно-вытяжной вентиляцией, телефоном.

4. Схема центрального теплового пункта

Присоединение ЦТП к тепловым сетям осуществляется следующим образом:

Сетевая вода поступает в межтрубное пространство II-й ступени водоподогревателя горячего водоснабжения, а затем в систему отопления зданий, присоединенных к тепловым сетям по зависимой схеме — через элеваторы. В водоподогревателе отопления сетевая вода, проходя по латунным трубкам, отдает свое тепло местной воде системы отопления, проходящей в межтрубном пространстве.

Вода из обратных трубопроводов систем отопления и из водоподогревателя далее возвращается в наружные тепловые сети.

Водопроводная вода, проходя по трубам водоподогревателя водоснабжения I-й ступени, нагревается обратной водой примерно до 30°С, затем догревается во II-й ступени до 60°С.

В ЦТП для нужд горячего водоснабжения принят к установке скоростной водоподогреватель с латунными трубками диаметром 14-16, длина секции 4,0 м.

Во избежание вскипания нагреваемой воды предусматривается установка приборов автоматики, отключающей подачу сетевой воды при повышении температуры нагреваемой воды выше 60°С и снова включающих подачу сетевой воды при падении температуры ниже 60°С.

Для учета расхода тепла предусмотрен теплосчетчик типа ____________________. Первичные катушки, диаметром ______ мм установлены на прямом и обратном трубопроводах сетевой воды. На линии подпитки системы отопления установлен расходомер типа ____________, диаметром _____ мм.

Для учета расхода воды на горячее водоснабжение предусматривается установка на водопроводной линии, идущей к подогревателю, горячеводного водомера типа ____________, диаметром ____ мм.

Для циркуляции горячей воды в системе горячего водоснабжения устанавливается два насоса (один резервный).

Для циркуляции местной воды системы отопления устанавливается два насоса (один резервный) мощностью в зависимости от теплопотерь и емкости системы.

Подпитка независимой системы отопления осуществляется подпиточными насосами (один резервный).

В ЦТП установлены три водопроводных повысительных насоса мощностью и напором, зависящим от количества разбираемой воды и этажности зданий. Во избежание повышения давления в местной системе холодного водоснабжения выше 60 м.вод.ст., устанавливаются 2 регулирующих клапана “после себя”.

5. Тепломеханическая часть

1. В агрегат теплового узла с водоподогревателями горячего водоснабжения входят:

а) стальные головные задвижки;

б) стальные задвижки отопления;

в) стальные секционные задвижки, отключающие:

II-ю ступень от системы отопления;

II-ю ступень от первой ступени;

I-ю ступень от системы отопления.

Помимо этого на агрегате методом сварки установлены грязевики на подающей линии и грязевики на обратной линии из систем отопления, манометры, термометрические гильзы с термометрами, пробковые и 3-х ходовые латунные краны, соединительные импульсные трубки, термореле на линии ГВС, автоматика типа ____________________________________.

6. Ежедневный технический осмотр оборудования ЦТП

Читайте также:  Должностная инструкция для производственного рабочего

Оператор теплового пункта должен ежедневно выполнять следующий объем работ:

1. Произвести внешний осмотр всего оборудования.

2. Проверить нет ли подтекания воды через сальники насосов, задвижек и фланцевые соединения трубопроводов, при необходимости подтянуть сальники и фланцевые соединения.

3. Проверить работу резервных и дополнительных насосов путем кратковременного включения их в работу с щита управления.

4. Включить подпиточный насос, проверить работу подпитки местной системы отопления.

5. Проверить работу насосов и электродвигателей на нагрев подшипников, вибрацию и посторонние шумы; при необходимости принять меры по выявлению причин и устранению неисправностей.

6. Проверить на щите управления автоматикой положение переключателей режимов работы и состояние сигнальных ламп; переключатели должны быть установлены в положение “Автоматическое”, на щите должны гореть сигнальные лампы работающих насосов и сигнальная лампа “Питание”.

7. Убедиться в закрытии дверей электрошкафов.

8. Снять показания контрольно-измерительных приборов (каждые ___ часа), записать их в сменный журнал и сравнить о нормативными параметрами:

(давление на прямом и обратном трубопроводах, температуру на прямом и обратном теплопроводах, давление и температуру в местных системах теплопотребления и т.д.).

В случае расхождения параметров принять меры по выявлению и устранению причин.

7. Устройство оборудования ЦТП

Водоподогреватели горячего водоснабжения набираются из отдельных секций в зависимости от нагрузки горячего водоснабжения.

Подогреватели рассчитаны на рабочее давление 10 атм и температуру 150°С и должны подвергаться гидравлическим испытаниям с обеих сторон на 12,5 атм.

К водоподогревателю относится также входной и выходной патрубки и соответствующее количество калачей для соединения трубного пучка. Патрубок для выхода местной нагретой воды имеет штуцер для ввертывания термореле. Отдельные секции водоподогревателя соединяются посредством фланцев и болтов.

Водоподогреватели покрываются изоляцией.

Оператор ЦТП обязан:

1. Следить за плотностью фланцевых соединений водоподогревателей (крепление фланцевых соединений производится постепенным завинчиванием гаек “накрест”).

2. Следить за запорной арматурой, задвижки должны всегда находиться в таком состоянии, чтобы их можно было легко открыть и закрыть. Это достигается периодической смазкой шпинделя, нормальной затяжкой сальника и предотвращением прикипания уплотнительных поверхностей.

3. При появлении течи в сальнике, последний необходимо затягивать.

4. Следить за наружной поверхностью задвижек, вентилей, кранов, поверхность должна быть чистой, а резьба болтов смазана маслом с разведенным в нем графите.

Примечание : обслуживающий персонал должен знать, что запрещается применение добавочных рычагов при открывании и закрывании задвижек.

5. В период летнего ремонта производить снятие калачей, промывку, чистку труб.

Уход за грязевиками.

При необходимости прочистки грязевика:

1. Отключают ЦТП на входе и выходе.

2. Разбалчивают люк, вытаскивают сетки и промывают их. Грязь, скопившуюся, на дне, убирают.

3. Частичные чистки грязевиков осуществляются периодическими продувками незначительных количеств сетевой воды.

Уход за кранами.

Обслуживающий персонал обязан:

1. Не реже одного раза в смену, провернуть латунный кран.

2. При профилактических ремонтах запорные органы кранов очищать и смазывать.

3. Набивать сальники пробковых кранов новой набивкой.

Уход за обратными клапанами.

В случае поломки сетевой шпильки или ушек заслонки клапана необходимо:

1. Закрыть задвижки до и после клапанов.

2. Вскрыть крышку клапана и произвести необходимый ремонт.

3. При обнаружении течи из-под крышки обратного клапана меняется прокладка.

4. При нарушении плотности корпуса обратного клапана заменяют новыми.

Работа насосов и правила их включения и отключения.

Перед началом пуска насоса необходимо:

1. Проверять наличие масла в подшипниках и заполнение насоса водой.

2. Открыть задвижку на всасывающей линии и проверить закрытие задвижки на нагнетательной линии.

3. Проверить исправность пускового устройства электродвигателя.

4. Включить электродвигатель, проверяя при этом направление его вращения.

5. После того, как насос развил нормальное число оборотов и нормальное давление, медленно открывают запорную задвижку на нагнетательной линии.

При работе насоса необходимо:

1. Следить за смазкой подшипников, периодически доливать чистое масло.

2. При повышении температуры подшипников более 60 0 С нужно усиленно подавать смазку для охлаждения и выяснить причину повышения температуры.

3. После каждых 500 часов работы насосов полностью менять в подшипниках грязное масло, а камеры промывать керосином.

Остановка центробежного насоса производится в следующей последовательности:

1. Закрыть задвижку на нагнетательной линии и кран на манометре.

2. Выключить электродвигатель.

3. Закрыть задвижку на всасывающей линии.

4. При переходе на другой насос дождаться полной остановки первого.

Неисправности в работе центробежного насоса.

1. Насос не подает воду (вращение вала в обратном направлении, насос не залит водой, велика высота всасывания).

2. Просачивается вода через сальниковое уплотнение.

3. Не открывается или перекошен обратный клапан на нагнетательном патрубке.

4. Недостаточное напряжение электрической сети (недостаточное число оборотов).

5. Неправильное включение фазы или нет одной фазы (вращение эл. двигателя в обратном направлении, гудение эл. двигателя).

6. Снижен напор насоса (изношено колесо, загрязнение насоса).

Обслуживание систем автоматики и КИП.

Обслуживающий персонал обязан:

1. Периодически продувать импульсные линии и 3-ходовые краны под манометрами и электро-контактными манометрами (ЭКМ).

2. Знать и уметь отключать в шкафу автоматики аварийно-включенный циркуляционный или хозяйственный насос.

3. Уметь заменить импульсные трубки и термореле.

4. Вовремя заливать термометрические гильзы маслом.

5. Следить за исправным состоянием термометров и манометров.

8. Еженедельное техническое обслуживание ЦТП

Провести следующие работы:

1. Очистить оборудование от ржавчины, пыли и подтеков масла;

2. Проверить наличие смазки на шпинделях задвижек, при необходимости смазать.

3. Проверить состояние сальниковых уплотнений задвижек (подтекание воды через сальниковые уплотнения не допускается).

4. На ощупь проверить нагрев корпусов насосов и электродвигателей во время работы насосных агрегатов, в случае, если температура корпуса окажется выше 60-70°С выявить причины, способствующие перегреву и устранить их.

5. Проверить состояние сальниковых уплотнений насоса (при работе насоса вода из сальника должна просачиваться отдельными каплями или тонкой струйкой), при необходимости подтянуть сальниковые уплотнения или заменить сальниковую набивку.

6. Определить по маслоуказателям наличие смазки в масляных ваннах (корпусах подшипников), при необходимости пополнить смазку до установленного уровня.

7. Определить состояние упругих муфт насосных агрегатов прокручиванием (вручную) вала остановленного агрегата, в случае износа резиновых пальцев — заменить их.

8. Проверить надежность крепления насосных агрегатов к рамам, подтянуть болтовые соединения.

9. Проверить работу всех резервных и дополнительных насосов кратковременным включением их в работу путем имитации изменения параметров настройки на ЭКМ или другим методом в ручном режиме.

10. Внешним осмотром проверить надежность заземления всего электрооборудования.

11. Определить работоспособность аварийного освещения ЦТП.

12. Убедиться в отсутствии внутри сборок и электрических шкафов посторонних предметов, а также влаги и коррозии деталей.

13. Установить характер гудения работающих контакторов и магнитных пускателей (чрезмерного гудения, дребезжания не должно быть).

14. Визуально проверить, нет ли перегрева контактных соединений шин и других контактных деталей (подгорания, изменения цвета шин или контактных частей, запаха озона).

15. Определить состояние предохранителей, перегоревшие или нестандартные плавкие предохранители — заменить).

16. Убедиться в целостности манометров и термометров и правильности их показаний.

17. Проверить состояние гильз термометров, при необходимости очистить их от грязи и долить масло.

18. Продуть манометры кратковременным открытием трехходовых кранов.

19. Произвести корректировку настройки тепловой автоматики.

20. Подкрасить оборудование и трубопроводы (при необходимости).

21. Сделать химический анализ сетевой воды с целью определения гидравлической плотности подогревателей (1 раз в месяц).

22. Проверить наличие и ведение технической документации теплового пункта.

23. Установить наличие и исправность защитных диэлектрических и противопожарных средств (защитные средства с истекшими сроками годности или неисправные — заменить).

24. Произвести влажную уборку помещения теплового пункта.

25. Сделать запись в оперативном: журнале о выполнении еженедельного технического обслуживания.

Все замечания и неисправности, выявленные при техническом осмотре и обслуживании, подлежат устранению. После устранения неисправностей убедиться в нормальной работе инженерных систем и оборудования. По окончании технического обслуживания все инженерные системы и оборудование тепловых пунктов должны быть приведены в исходное состояние, обеспечивающее нормальную работу всех систем.

В соответствии с графиком ППР производятся ремонты: текущие — один раз в три месяца, капитальные не реже одного раза в год.

Водоподогреватели подлежат ежегодной промывке, а при сопротивлении более 0,3 мм.в.ст. механической чистке или кислотной промывке, а затем гидравлическим испытаниям на 12 атм.

10. Оператором теплового пункта запрещено:

1. Открывать эл.шкафы и производить в них ремонтные работы.

2. Отключать зл.двигатели от сети.

3. Производить работы на эл. оборудовании ЦТП.

11. Оператор теплового пункта должен:

1. Вести периодическую запись параметров теплоносителя и горячей воды.

2. Следить за часовым расходом сетевой и горячей воды.

3. Уметь подсчитать расход тепла за час, сутки, по нарастающему итогу с начала месяца, и т.д.

4. Вести запись в журнале выявленных дефектов оборудования.

5. Записывать в журнале, какие насосы работают в настоящее время, какие переключения произошли или произведены оператором теплового пункта.

6. Периодически обходить ЦТП записывать дефекты и параметры в специальном журнале обхода.

7. Совместно с ответственным лицом за исправное состояние и безопасную эксплуатацию ТУ и ТС допускать инспектора “Мосгосэнергонадзора” к проверке работы оборудования ЦТП и технической документации.

12. Прием и сдача дежурства

1. Принимающий смену оператор теплового пункта обязан явиться на дежурство согласно утвержденному графику (в случае болезни он должен заблаговременно, до начала смены, поставить в известность главного энергетика (механика) или инженера.

2. Принимающий смену оператор теплового пункта обязать явиться для приемки смены за 20 минут до начала работы и ознакомиться с записями в журнале со всеми распоряжениями поступившими во время его предыдущего дежурства, с изменениями в графике, с неполадками в работе оборудования.

3. Сдавший смену обязан ознакомить принимающего дежурство с состоянием и режимом работы сдаваемого им оборудования. Необходимо сообщить какие насосы находятся в резерве или в ремонте, какие ремонтные работы производились или будут производиться в ближайшую смену.

4. Сдающий смену обязан произвести уборку в помещении ЦТП и оборудования.

13. Принимающий смену оператор теплового пункта отвечает:

1. За неисправность и неудовлетворительное состояние оборудования предыдущей смены, на неотмеченные записи в журнале при приеме смены.

2. За наличие записей в журнале выявленных дефектов оборудования и за снятие показателей.

Источник